满载而归
满载而归 (mǎn zài ér guī) حرفياً يعني “fully loaded and return”ويعبر عن “return with rich rewards”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: man zai er gui, man zai er gui,满载而归 المعنى, 满载而归 بالعربية
النطق: mǎn zài ér guī المعنى الحرفي: Fully loaded and return
الأصل والاستخدام
This idiom describes returning (归) fully (满) loaded (载). Originally describing fishing boats or trading vessels returning with holds full of catch or goods, it evolved to describe any successful venture that yields abundant results. The phrase appeared in texts celebrating successful expeditions and harvests. Modern usage describes returning from any endeavor with significant gains, whether material goods, knowledge, or achievements.
أمثلة
الإنجليزية: "The research team returned with abundant findings."
الصينية: 研究团队满载而归,收获颇丰。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة
تعلم المزيد ←
تعلم المزيد ←
تعلم المزيد ←
تعلم المزيد ←
马到成功
mǎ dào chéng gōng
Achieve immediate success
تعلم المزيد ←
后来居上
hòu lái jū shàng
Latecomers surpass the early starters
تعلم المزيد ←
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
Being practical and down-to-earth
تعلم المزيد ←
一心一意
yī xīn yī yì
Wholeheartedly; with undivided attention
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 满载而归 بالعربية؟
满载而归 (mǎn zài ér guī) يترجم حرفياً إلى “Fully loaded and return”ويستخدم للتعبير عن “Return with rich rewards”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..
متى يتم 满载而归 استخدامه؟
الموقف: The research team returned with abundant findings.
ما هو البينيين لـ 满载而归?
نطق البينيين لـ 满载而归 هو “mǎn zài ér guī”.
قوائم مختارة تضم 满载而归
10 Chinese Idioms for Toasts at the CNY Reunion Dinner (年夜饭)
What to say when toasting at Chinese New Year dinner? Perfect idioms for 年夜饭 toasts when raising a glass with family.
10 Chinese Idioms About the Moon & Reunion for Mid-Autumn Festival
Chinese idioms about the moon, reunion, and togetherness — perfect for Mid-Autumn Festival wishes, mooncake messages, and celebrating under the full moon.