相见恨晚
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) حرفياً يعني “meeting each other regret it was late”ويعبر عن “regret not meeting sooner; instant rapport”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: xiang jian hen wan, xiang jian hen wan,相见恨晚 المعنى, 相见恨晚 بالعربية
النطق: xiāng jiàn hèn wǎn المعنى الحرفي: Meeting each other regret it was late
الأصل والاستخدام
This idiom describes meeting (相见) and regretting (恨) it was late (晚). It expresses the feeling when connecting with someone special and wishing the relationship had begun sooner. The phrase appeared in classical literature describing profound connections between people who felt their meeting was overdue. Modern usage expresses strong affinity with someone new, suggesting the relationship feels as if it should have started long ago.
متى تستخدم
الموقف: The two researchers wished they had met years earlier.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Willingly travel far; make great efforts
تعلم المزيد ←
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
تعلم المزيد ←
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
تعلم المزيد ←
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
تعلم المزيد ←
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
تعلم المزيد ←
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Until the end of time; eternal love
تعلم المزيد ←
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Love at first sight
تعلم المزيد ←
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Grow old together; lifelong partnership
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 相见恨晚 بالعربية؟
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) يترجم حرفياً إلى “Meeting each other regret it was late”ويستخدم للتعبير عن “Regret not meeting sooner; instant rapport”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 相见恨晚 استخدامه؟
الموقف: The two researchers wished they had met years earlier.
ما هو البينيين لـ 相见恨晚?
نطق البينيين لـ 相见恨晚 هو “xiāng jiàn hèn wǎn”.