虚惊一场
虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) theo nghĩa đen có nghĩa là “empty fright for nothing”và thể hiện “false alarm; scare for nothing”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến triết lý sống.
Cũng được tìm kiếm là: xu jing yi chang, xu jing yi chang,虚惊一场 Nghĩa, 虚惊一场 bằng tiếng Việt
Phát âm: xū jīng yī chǎng Nghĩa đen: Empty fright for nothing
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ này mô tả một báo động giả (虚惊) hoặc sự hoảng sợ (惊) mà không có gì (一场). Chữ 场 gợi ý một sự kiện sân khấu - bộ phim hóa ra không có chất. Cụm từ này nắm bắt sự nhẹ nhõm lẫn lộn với sự xấu hổ của nỗi sợ hãi không cần thiết. Nó xuất hiện trong văn học thời nhà Minh mô tả những tình huống kịch tính được giải quyết một cách vô hại. Cách sử dụng hiện đại mô tả bất kỳ tình huống nào mà nỗi sợ hãi hoặc lo lắng hóa ra là vô căn cứ, từ những lo ngại về y tế đến những nguy hiểm bị nghi ngờ hóa ra là lành tính.
Ví dụ
Tiếng Anh: "Gói hàng đáng ngờ hóa ra vô hại - chỉ là một báo động giả."
Tiếng Trung: 可疑包裹原来是无害的——虚惊一场。
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về triết lý sống
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 虚惊一场 trong tiếng Việt là gì?
虚惊一场 (xū jīng yī chǎng) theo nghĩa đen có nghĩa là “Empty fright for nothing”và được sử dụng để thể hiện “False alarm; scare for nothing”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTriết Lý Sống danh mục..
Khi nào thì 虚惊一场 được sử dụng?
Tình huống: Gói hàng đáng ngờ hóa ra vô hại - chỉ là một báo động giả.
Pinyin của 虚惊一场?
Phát âm pinyin cho 虚惊一场 là “xū jīng yī chǎng”.