无可奈何
无可奈何 (wú kě nài hé) theo nghĩa đen có nghĩa là “without any way to deal with it”và thể hiện “helpless; having no alternative”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến triết lý sống.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.
Cũng được tìm kiếm là: wu ke nai he, wu ke nai he,无可奈何 Nghĩa, 无可奈何 bằng tiếng Việt
Phát âm: wú kě nài hé Nghĩa đen: Without any way to deal with it
Nguồn gốc & Cách sử dụng
This idiom appears in early Chinese philosophical texts and gained literary fame through the Song Dynasty poet Yan Shu's famous line about falling flowers. The phrase expresses the feeling of being without (无) any possible (可) way to cope (奈何) with a situation. It captures the universal human experience of helplessness before circumstances beyond one's control, whether natural forces, fate, or the passage of time. Modern usage expresses resignation and acceptance when facing insurmountable obstacles or inevitable outcomes.
Khi nào sử dụng
Tình huống: Faced with the natural disaster, the villagers felt helpless.
Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về triết lý sống
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Đi một quãng đường dài
Tìm hiểu thêm →
民富国强
mín fù guó qiáng
Người dân thịnh vượng và quốc gia hùng mạnh
Tìm hiểu thêm →
国泰民安
guó tài mín ān
Hòa bình quốc gia và an ninh công cộng
Tìm hiểu thêm →
太平盛世
tài píng shèng shì
Thời kỳ hoàng kim của hòa bình và thịnh vượng
Tìm hiểu thêm →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Hòa bình ở khắp mọi nơi; hòa hợp toàn cầu
Tìm hiểu thêm →
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Thích sự ổn định; không muốn di dời
Tìm hiểu thêm →
故土难离
gù tǔ nán lí
Khó rời bỏ quê hương
Tìm hiểu thêm →
落叶归根
luò yè guī gēn
Trở về nguồn cội; trở về nhà
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 无可奈何 trong tiếng Việt là gì?
无可奈何 (wú kě nài hé) theo nghĩa đen có nghĩa là “Without any way to deal with it”và được sử dụng để thể hiện “Helpless; having no alternative”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTriết Lý Sống danh mục..
Khi nào thì 无可奈何 được sử dụng?
Tình huống: Faced with the natural disaster, the villagers felt helpless.
Pinyin của 无可奈何?
Phát âm pinyin cho 无可奈何 là “wú kě nài hé”.