龙马精神(龍馬精神)
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) theo nghĩa đen có nghĩa là “rồng ngựa tinh thần”và thể hiện “sức sống trẻ trung mặc dù tuổi già”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến thành công & kiên trì.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.
Cũng được tìm kiếm là: long ma jing shen, long ma jing shen,龙马精神 Nghĩa, 龙马精神 bằng tiếng Việt
Phát âm: lóng mǎ jīng shén Nghĩa đen: Rồng ngựa tinh thần
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ đầy sức sống này kết hợp năng lượng (tinh thần) của rồng (龙) và ngựa (马), bắt nguồn từ những mô tả trong triều đại nhà Đường về các quan chức lớn tuổi nhưng đầy nghị lực. Cả hai con vật đều tượng trưng cho sức sống mãnh liệt trong văn hóa Trung Quốc—rồng đại diện cho quyền lực đế vương và ngựa tượng trưng cho sức mạnh bền bỉ không ngừng. Thành ngữ này trở nên phổ biến vào thời nhà Tống, khi các giá trị Nho giáo nhấn mạnh sự đóng góp liên tục bất kể tuổi tác. Không giống như những thuật ngữ chỉ sự chịu đựng đơn thuần, nó đặc biệt ca ngợi năng lượng dồi dào và tinh thần nhiệt huyết vẫn duy trì ở tuổi xế chiều. Cách dùng hiện đại tôn vinh những người cao tuổi vẫn giữ được sức sống trẻ trung và năng suất làm việc vượt xa sự suy giảm chức năng thông thường do tuổi tác, đặc biệt là những người tiếp tục có những đóng góp có ý nghĩa cho xã hội, thể hiện giá trị truyền thống của Trung Quốc rằng trí tuệ và sức sống có thể bổ trợ cho nhau thay vì làm suy yếu lẫn nhau.
Khi nào sử dụng
Tình huống: Giáo sư 85 tuổi vẫn dạy các khóa học đầy đủ với năng lượng đáng chú ý
Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về thành công & kiên trì
披肝沥胆
pī gān lì dǎn
Dốc hết sức lực; hoàn toàn chân thành
Tìm hiểu thêm →
如虎添翼
rú hǔ tiān yì
Tăng thêm sức mạnh; trở nên mạnh mẽ hơn
Tìm hiểu thêm →
鞠躬尽瘁
jū gōng jìn cuì
Cống hiến hết mình; làm việc đến kiệt sức
Tìm hiểu thêm →
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
Bắt đầu mạnh mẽ với kết thúc yếu
Tìm hiểu thêm →
海底捞针
hǎi dǐ lāo zhēn
Cố gắng tìm kiếm cực kỳ khó khăn
Tìm hiểu thêm →
废寝忘食
fèi qǐn wàng shí
Rất hấp dẫn để bỏ bê các nhu cầu cơ bản
Tìm hiểu thêm →
东山再起
dōng shān zài qǐ
Trở lại sau khi thất bại hoặc nghỉ hưu
Tìm hiểu thêm →
得天独厚
dé tiān dú hòu
May mắn độc đáo với những lợi thế tự nhiên
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 龙马精神 trong tiếng Việt là gì?
龙马精神 (lóng mǎ jīng shén) theo nghĩa đen có nghĩa là “Rồng ngựa tinh thần”và được sử dụng để thể hiện “Sức sống trẻ trung mặc dù tuổi già”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềThành công & Kiên trì danh mục..
Khi nào thì 龙马精神 được sử dụng?
Tình huống: Giáo sư 85 tuổi vẫn dạy các khóa học đầy đủ với năng lượng đáng chú ý
Pinyin của 龙马精神?
Phát âm pinyin cho 龙马精神 là “lóng mǎ jīng shén”.
Danh sách tuyển chọn có 龙马精神
10 Auspicious Chinese Idioms for Year of the Horse 2026 (马年)
Celebrate the Year of the Horse with these powerful horse-themed Chinese idioms perfect for CNY 2026 greetings, wishes, and red envelopes.
10 Respectful Chinese Idioms for Wishing Elders Happy New Year
How to respectfully wish elders Happy New Year in Chinese? Traditional idioms for blessing seniors with longevity and health.
10 Sweet Chinese Idioms to Say to Grandparents at Chinese New Year
What to say to grandparents in Chinese at CNY? These heartfelt idioms wish health, longevity, and happiness to 爷爷奶奶 or 外公外婆.