10 Thành Ngữ Tiếng Hoa Thể Hiện Sự Kính Trọng Khi Chúc Tết Người Lớn Tuổi
Làm thế nào để chúc Tết người lớn tuổi một cách kính trọng bằng tiếng Hoa? Các thành ngữ truyền thống để chúc người lớn tuổi sống lâu và khỏe mạnh.
Làm thế nào để chúc Tết người lớn tuổi một cách kính trọng bằng tiếng Hoa? Thể hiện sự tôn trọng đối với người lớn tuổi là nền tảng của các truyền thống Tết Nguyên Đán (拜年, bài nián). Những thành ngữ này truyền tải những lời chúc trường thọ (长寿), sức khỏe và hạnh phúc - hoàn hảo để tôn vinh ông bà và người lớn tuổi với sự tôn kính mà họ xứng đáng.
鹤发童颜
hè fà tóng yánTrẻ trung mặc dù tuổi già
Nghĩa đen: Tóc cần cẩu, khuôn mặt trẻ em
Thành ngữ mang ý nghĩa ca ngợi này dùng để miêu tả người có mái tóc bạc trắng (hạc phát) như chim hạc nhưng vẫn giữ được dung mạo trẻ trung như trẻ thơ (đồng nhan), thể hiện lý tưởng về sự lão hóa một cách thanh thoát. Thành ngữ này lần đầu tiên xuất hiện trong các văn bản thời nhà Đường, miêu tả cá...
Ví dụ
Giáo sư 90 tuổi duy trì năng lượng trẻ trung mặc dù mái tóc trắng của mình
这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力
龙马精神
lóng mǎ jīng shénSức sống trẻ trung mặc dù tuổi già
Nghĩa đen: Rồng ngựa tinh thần
Thành ngữ đầy sức sống này kết hợp năng lượng (tinh thần) của rồng (龙) và ngựa (马), bắt nguồn từ những mô tả trong triều đại nhà Đường về các quan chức lớn tuổi nhưng đầy nghị lực. Cả hai con vật đều tượng trưng cho sức sống mãnh liệt trong văn hóa Trung Quốc—rồng đại diện cho quyền lực đế vương và ...
Ví dụ
Giáo sư 85 tuổi vẫn dạy các khóa học đầy đủ với năng lượng đáng chú ý
这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程
老马识途
lǎo mǎ shí túKinh nghiệm mang lại sự khôn ngoan
Nghĩa đen: Con ngựa già biết cách
Bắt nguồn từ thời nhà Chu, thành ngữ này xuất phát từ câu chuyện Tần Mục Công, khi bị lạc đường ở vùng đất xa lạ, đã phải dựa vào một con ngựa già (lão mã) để tìm đường (thức đồ) về nhà giữa bão tuyết. Con ngựa đó, do từng trải qua những lối đi này khi còn non trẻ, vẫn ghi nhớ những lối đi an toàn d...
Ví dụ
Hướng dẫn kỳ cựu dễ dàng tìm thấy con đường trong địa hình khó khăn
经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánNhớ rễ của bạn
Nghĩa đen: Uống nước suy nghĩ
Tư tưởng tri ân này xuất hiện vào thời nhà Đường, dùng hành động uống (饮) nước (水) đời thường để nhắc nhở con người nhớ (思) về cội nguồn (源) của nó. Thành ngữ này trở nên nổi bật thông qua các kinh sách Phật giáo, những tác phẩm đã nhấn mạnh sự trân trọng có ý thức đối với những nền tảng của cuộc số...
Ví dụ
Sau khi đạt được thành công, cô đã tạo ra một học bổng tại trường cũ của mình
在成功之后,她在母校设立了奖学金
虚怀若谷
xū huái ruò gǔGiữ khiêm tốn và cởi mở
Nghĩa đen: Trái tim trống rỗng như thung lũng
Bắt nguồn từ triết học Đạo giáo, cụm từ này chủ trương giữ một tấm lòng (怀) trống rỗng (虚) như (若) một thung lũng (谷). Ẩn dụ về thung lũng đặc biệt quan trọng trong tư tưởng Đạo giáo – giống như một thung lũng đón nhận mọi dòng nước mà không phân biệt, con người nên giữ tâm trí cởi mở với mọi ý tưởn...
Ví dụ
Giáo sư hoan nghênh những ý tưởng mới từ các sinh viên của mình
教授欢迎学生们提出新的想法
金石良言
jīn shí liáng yánLời khuyên có giá trị, lâu dài
Nghĩa đen: Vàng và đá những lời tốt đẹp
Bắt nguồn từ ngành luyện kim cổ đại Trung Quốc, thành ngữ này ví lời khuyên giá trị như vàng (金) và đá (石) – những vật liệu nổi tiếng về độ bền và giá trị. Cụm từ "lương ngôn" (良言) trở nên đặc biệt quan trọng trong thời Xuân Thu (771-476 TCN), khi vai trò cố vấn trở nên then chốt trong việc trị quốc...
Ví dụ
Hướng dẫn của người cố vấn của cô ấy đã được chứng minh là vô giá trong suốt sự nghiệp của cô ấy
她导师的指导在她的职业生涯中证明是无价的
安居乐业
ān jū lè yèSống hòa bình và làm việc hạnh phúc
Nghĩa đen: Nhà ở yên bình nghề nghiệp hạnh phúc
Thành ngữ này bắt nguồn từ những lý tưởng cai trị thời nhà Hán trong "Hán Thư", lần đầu xuất hiện như một mục tiêu hành chính đại diện cho sự thịnh vượng hài hòa. Đến thời nhà Đường, nó trở thành thuật ngữ tiêu chuẩn trong các văn kiện chính sách dùng để đo lường thành công của công cuộc cai trị. Vi...
Ví dụ
Sau nhiều năm hỗn loạn, khu vực cuối cùng đã đạt được sự ổn định nơi các gia đình có thể sống an toàn và theo đuổi sinh kế
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
心安理得
xīn ān lǐ déCảm thấy thoải mái với lương tâm trong sáng
Nghĩa đen: Lòng yên dạ thỏa
Thành ngữ này mô tả trái tim (心) được bình yên (安) vì lý (理) lẽ được thỏa (得). Nó mô tả sự thanh thản nội tâm đến từ việc biết rằng mình đã hành động đúng đắn. Cụm từ này kết nối hành vi đạo đức với hạnh phúc tâm lý. Cách sử dụng hiện đại mô tả sự an tâm sau những hành động đạo đức, hoặc đôi khi một...
Ví dụ
Sau khi trả lại chiếc ví bị mất, anh ấy cảm thấy hoàn toàn thoải mái.
归还了丢失的钱包后,他心安理得。
四海升平
sì hǎi shēng píngHòa bình ở khắp mọi nơi; hòa hợp toàn cầu
Nghĩa đen: Tứ hải giai bình
Thành ngữ này mô tả tứ hải (四海) - có nghĩa là toàn thế giới trong tiếng Trung cổ điển - trỗi dậy (升) trong hòa bình (平). Nó mô tả hòa bình và hòa hợp toàn cầu trên khắp các vùng đất. Cụm từ này được sử dụng để mô tả thời kỳ hoàng kim của quản trị tốt. Cách sử dụng hiện đại mô tả những thời kỳ hòa bì...
Ví dụ
Thời đại này được đặc trưng bởi hòa bình và thịnh vượng chưa từng có.
那个时代四海升平,前所未有的和平繁荣。
太平盛世
tài píng shèng shìThời kỳ hoàng kim của hòa bình và thịnh vượng
Nghĩa đen: Thái bình thịnh thế
Thành ngữ này mô tả một thời kỳ thái (太) bình (平) và thịnh (盛) thế (世). Nó mô tả xã hội lý tưởng - hòa bình, thịnh vượng và ổn định. Những thời kỳ như vậy gắn liền với sự cai trị đức hạnh. Cách sử dụng hiện đại mô tả thời kỳ hoàng kim của bất kỳ quốc gia hoặc tổ chức nào, những thời điểm được đặc tr...
Ví dụ
Đất nước đã trải qua nhiều thập kỷ ổn định và tăng trưởng.
国家享受了数十年的太平盛世。
Tham khảo nhanh
Thêm danh sách thành ngữ Trung Hoa
10 Thành Ngữ Tiếng Trung Mạnh Mẽ Cho Thành Công Trong Kinh Doanh
Nắm vững những thành ngữ tiếng Trung (chengyu) thiết yếu này để gây ấn tượng trong các cuộc họp kinh doanh, đàm phán và môi trường chuyên nghiệp.
8 Thành Ngữ Tiếng Trung Tuyệt Đẹp Về Tình Yêu & Sự Lãng Mạn
Khám phá những thành ngữ tiếng Trung lãng mạn diễn tả tình yêu, sự tận tâm và các mối quan hệ một cách đầy chất thơ.
10 Thành Ngữ Tiếng Trung Mà Mọi Sinh Viên Nên Biết
Những thành ngữ tiếng Trung thiết yếu về học tập, giáo dục và thành công trong học tập sẽ truyền cảm hứng cho việc học của bạn.
8 Thành Ngữ Tiếng Trung Ý Nghĩa Về Tình Bạn
Tôn vinh những mối quan hệ bạn bè bằng những thành ngữ tiếng Trung chân thành về lòng trung thành, sự tin tưởng và tình bạn.
Học Thành Ngữ Trung Hoa Hàng Ngày
Nhận một thành ngữ Trung Hoa mới trên màn hình chính mỗi ngày với ứng dụng iOS miễn phí. Bao gồm phát âm pinyin, ý nghĩa và bối cảnh văn hóa.
Tải xuống trên App Store