拐弯抹角(拐彎抹角)
拐弯抹角 (guǎi wān mò jiǎo) theo nghĩa đen có nghĩa là “xoay góc lau góc”và thể hiện “nói hoặc hành động một cách có chủ ý gián tiếp”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến mối quan hệ & tính cách.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.
Cũng được tìm kiếm là: guai wan mo jiao, guai wan mo jiao,拐弯抹角 Nghĩa, 拐弯抹角 bằng tiếng Việt
Phát âm: guǎi wān mò jiǎo Nghĩa đen: Xoay góc lau góc
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Người hướng dẫn đô thị thời nhà Minh lần đầu tiên sử dụng cụm từ này để miêu tả những con đường vật lý có những khúc quanh (拐弯) và những góc được bo tròn (抹角). Văn thư ngoại giao thời nhà Thanh đã tiếp nhận nó để chỉ cách nói chuyện vòng vo. Phép ẩn dụ không gian này đã diễn tả một cách hoàn hảo cách giao tiếp có thể tránh những lối đi thẳng mà vẫn đạt được đích đến của mình. Ngày nay, nó dùng để miêu tả bất kỳ cách tiếp cận gián tiếp có chủ ý nào, dù là trong ngoại giao hay các yêu cầu cá nhân.
Khi nào sử dụng
Tình huống: Thay vì trực tiếp yêu cầu tăng lương, anh ấy đã nói một cách mơ hồ về bồi thường và tỷ lệ thị trường
Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về mối quan hệ & tính cách
言行一致
yán xíng yī zhì
Nói đi đôi với làm
Tìm hiểu thêm →
信口开河
xìn kǒu kāi hé
Nói chuyện vô trách nhiệm; bịa đặt
Tìm hiểu thêm →
急功近利
jí gōng jìn lì
Tìm kiếm thành công nhanh chóng và lợi ích ngay lập tức
Tìm hiểu thêm →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Duy trì sự im lặng tuyệt đối về vật chất nhạy cảm
Tìm hiểu thêm →
胡说八道
hú shuō bā dào
Nói chuyện hoàn toàn vô nghĩa mà không có bất kỳ nền tảng nào
Tìm hiểu thêm →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Chỉ huy vị trí chiến lược áp đặt
Tìm hiểu thêm →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Người đồng ý với mọi người để tránh xung đột
Tìm hiểu thêm →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Cá nhân có hành vi gây hại cho toàn bộ nhóm
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 拐弯抹角 trong tiếng Việt là gì?
拐弯抹角 (guǎi wān mò jiǎo) theo nghĩa đen có nghĩa là “Xoay góc lau góc”và được sử dụng để thể hiện “Nói hoặc hành động một cách có chủ ý gián tiếp”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềMối quan hệ & Tính cách danh mục..
Khi nào thì 拐弯抹角 được sử dụng?
Tình huống: Thay vì trực tiếp yêu cầu tăng lương, anh ấy đã nói một cách mơ hồ về bồi thường và tỷ lệ thị trường
Pinyin của 拐弯抹角?
Phát âm pinyin cho 拐弯抹角 là “guǎi wān mò jiǎo”.