Quay lại tất cả thành ngữ

调虎离山

调虎离山 (diào hǔ lí shān) theo nghĩa đen có nghĩa làdụ hổ ra khỏi núivà thể hiệnlàm phân tâm và chinh phục”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến chiến lược & hành động.

Cũng được tìm kiếm là: diao hu li shan, diao hu li shan,调虎离山 Nghĩa, 调虎离山 bằng tiếng Việt

Phát âm: diào hǔ lí shān Nghĩa đen: Dụ hổ ra khỏi núi

Nguồn gốc & Cách sử dụng

Câu thành ngữ 调虎离山 (diào hǔ lí shān) có nguồn gốc từ văn bản quân sự cổ điển 《三十六计》 (Ba mươi sáu kế), cụ thể là chiến lược dụ hổ ra khỏi núi. Chiến thuật này đã được Tôn Ce sử dụng nổi tiếng trong thời kỳ Đông Hán muộn. Tôn Ce, đối mặt với một kẻ thù mạnh, Liu Xun, đã nghĩ ra một kế hoạch để dụ Liu Xun ra khỏi vị trí kiên cố của mình bằng cách khơi gợi lòng tham của anh ta. Tôn Ce đã gửi quà và lời nịnh bợ, thuyết phục Liu Xun tấn công một mục tiêu khác, để lại căn cứ của mình dễ bị tổn thương. Tôn Ce sau đó đã nhanh chóng chiếm lĩnh lãnh thổ của Liu Xun. Các ký tự 调 (diào, dụ), 虎 (hǔ, hổ), 离 (lí, rời), và 山 (shān, núi) vẽ nên một bức tranh sống động về chiến lược kéo một đối thủ mạnh ra khỏi pháo đài của họ. Trong cách sử dụng hiện đại, nó mô tả việc sử dụng sự khéo léo để làm yếu đi một đối thủ mạnh mẽ bằng cách chuyển hướng sự chú ý của họ.

Ví dụ

Tiếng Anh: "Để phân tâm đối thủ, cô đã tạo ra một sự phân tâm cho phép đội của mình chiếm ưu thế."

Tiếng Trung: 为了分散竞争对手的注意力,她制造了一个转移,帮助团队占据了上风。

Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan

Các thành ngữ tương tự về chiến lược & hành động

Câu Hỏi Thường Gặp

Nghĩa của 调虎离山 trong tiếng Việt là gì?

调虎离山 (diào hǔ lí shān) theo nghĩa đen có nghĩa làDụ hổ ra khỏi núivà được sử dụng để thể hiệnLàm phân tâm và chinh phục”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềChiến Lược & Hành Động danh mục..

Khi nào thì 调虎离山 được sử dụng?

Tình huống: Để phân tâm đối thủ, cô đã tạo ra một sự phân tâm cho phép đội của mình chiếm ưu thế.

Pinyin của 调虎离山?

Phát âm pinyin cho 调虎离山 diào hǔ lí shān”.