Bumalik sa lahat ng idyoma

迎难而上

yíng nán ér shàngTagumpay at Pagtitiyaga

迎难而上 (yíng nán ér shàng) literal nangangahulugangharapin ang mga kahirapan ng harapanat nagpapahayag ngmagpatuloy sa mga hamon”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.

Hinanap din bilang: ying nan er shang, ying nan er shang,迎难而上 Kahulugan, 迎难而上 sa Tagalog

Pagbigkas: yíng nán ér shàng Literal na kahulugan: Harapin ang mga kahirapan ng harapan

Pinagmulan at Paggamit

Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na ito ay sumasalamin sa espiritu ng pagharap sa mga hamon ng harapan. Ang mga karakter ay nangangahulugang 'harapin' o 'salubungin,' 'hirap,' 'at,' at 'umakyat' o 'umunlad.' Sama-sama, naglalarawan sila ng isang maliwanag na larawan ng pag-usad patungo sa mga kahirapan nang walang pag-aalinlangan. Ang idyoma na ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga indibidwal na nagpapakita ng tapang at pagtitiyaga sa harap ng pagsubok, na sumasalamin sa espiritu ng katatagan at pagtitiyaga. Sa modernong paggamit, hinihimok nito ang mga tao na harapin ang mga problema nang direkta at patuloy, na nagmumungkahi na ang tagumpay ay kadalasang napupunta sa mga handang yakapin at malampasan ang mga hadlang.

Mga Halimbawa

Ingles: "Sa harap ng mga pagsubok, pinili niyang harapin ang mga hamon ng harapan."

Tsino: 面对困难,她选择迎难而上

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 迎难而上 sa Tagalog?

迎难而上 (yíng nán ér shàng) literal na nagsasalin bilangHarapin ang mga kahirapan ng harapanat ginagamit upang ipahayagMagpatuloy sa mga hamon”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..

Kailan 迎难而上 ginagamit?

Sitwasyon: Sa harap ng mga pagsubok, pinili niyang harapin ang mga hamon ng harapan.

Ano ang pinyin para sa 迎难而上?

Ang pinyin pronunciation para sa 迎难而上 ayyíng nán ér shàng”.