以貌取人
以貌取人 (yǐ mào qǔ rén) literal nangangahulugang “husgahan ang mga tao ayon sa hitsura”at nagpapahayag ng “pang-ibabaw na paghuhusga”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.
Hinanap din bilang: yi mao qu ren, yi mao qu ren,以貌取人 Kahulugan, 以貌取人 sa Tagalog
Pagbigkas: yǐ mào qǔ rén Literal na kahulugan: Husgahan ang mga tao ayon sa hitsura
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na 以貌取人 (yǐ mào qǔ rén) ay nagmula sa makasaysayang teksto na 《史记》 (Shǐjì) ni Sima Qian, partikular mula sa kabanata tungkol sa mga disipulo ni Confucius. Ang kwento ay kinasasangkutan ang dalawang estudyante ni Confucius: si Zai Yu, na guwapo, at si Zi Yu, na hindi. Sa simula, hindi kanais-nais na hinusgahan ni Confucius si Zi Yu dahil sa kanyang hitsura, habang mataas ang pag-asa niya para sa matalinong si Zai Yu. Gayunpaman, si Zi Yu ay naging kilalang iskolar sa pamamagitan ng sipag, habang ang katamaran ni Zai Yu ay nagdala sa kanyang pagbagsak. Ang idyomang ito ay literal na nangangahulugang 'husgahan ang mga tao ayon sa hitsura' (以, ayon; 貌, hitsura; 取, husgahan; 人, tao) at nagsisilbing babala laban sa pang-ibabaw na paghuhusga. Sa makabagong gamit, binibigyang-diin nito ang kahalagahan ng pagtingin sa kabila ng panlabas na hitsura upang maunawaan ang tunay na karakter ng isang tao.
Mga Halimbawa
Ingles: "Siya ay tinanggihan dahil sa kanyang hitsura, na nagpapakita kung paano ang pang-ibabaw na paghuhusga ay maaaring maging maling akala."
Tsino: 他以貌取人,错过了很多优秀的人才。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Sabik na naghihintay sa isang tao o bagay
Matuto pa →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Walang hanggan; walang katapusan
Matuto pa →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Maging tapat sa salita ng isang tao
Matuto pa →
名副其实
míng fù qí shí
Nabubuhay ayon sa pangalan o reputasyon ng isang tao
Matuto pa →
粗心大意
cū xīn dà yì
Walang ingat; pabaya
Matuto pa →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Mapagmatuwid sa sarili; may opinyon
Matuto pa →
心平气和
xīn píng qì hé
Kalmado at mahinahon; pantay ang ugali
Matuto pa →
七嘴八舌
qī zuǐ bā shé
Lahat ay nagsasalita nang sabay-sabay; masiglang talakayan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 以貌取人 sa Tagalog?
以貌取人 (yǐ mào qǔ rén) literal na nagsasalin bilang “Husgahan ang mga tao ayon sa hitsura”at ginagamit upang ipahayag “Pang-ibabaw na paghuhusga”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..
Kailan 以貌取人 ginagamit?
Sitwasyon: Siya ay tinanggihan dahil sa kanyang hitsura, na nagpapakita kung paano ang pang-ibabaw na paghuhusga ay maaaring maging maling akala.
Ano ang pinyin para sa 以貌取人?
Ang pinyin pronunciation para sa 以貌取人 ay “yǐ mào qǔ rén”.