Bumalik sa lahat ng idyoma

情同手足

qíng tóng shǒu zúMga Relasyon at Karakter

情同手足 (qíng tóng shǒu zú) literal nangangahulugangmga damdamin na parang mga kamay at paaat nagpapahayag ngugnayang parang magkapatid”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.

Hinanap din bilang: qing tong shou zu, qing tong shou zu,情同手足 Kahulugan, 情同手足 sa Tagalog

Pagbigkas: qíng tóng shǒu zú Literal na kahulugan: Mga damdamin na parang mga kamay at paa

Pinagmulan at Paggamit

Karaniwang ginagamit sa klasikal na Tsino, ang idyoma na 情同手足 (qíng tóng shǒu zú) ay maliwanag na naglalarawan ng isang relasyon na kasing lapit ng sa pagitan ng mga kamay (手) at paa (足). Ang imaheng ito ay binibigyang-diin ang malalim na ugnayan at suporta na katulad ng sa mga magkakapatid. Sa modernong paggamit, madalas itong inilalarawan sa mga pagkakaibigan o relasyon kung saan ang mga indibidwal ay may hindi mapapawalang koneksyon, katulad ng pamilya. Binibigyang-diin ng idyomang ito ang kahalagahan ng katapatan at suporta sa pag-aalaga ng mga ganitong malalim na relasyon.

Mga Halimbawa

Ingles: "Sa kabila ng hindi pagiging magkamag-anak, tinatrato nila ang isa't isa na parang pamilya."

Tsino: 尽管没有血缘关系,他们却情同手足。

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 情同手足 sa Tagalog?

情同手足 (qíng tóng shǒu zú) literal na nagsasalin bilangMga damdamin na parang mga kamay at paaat ginagamit upang ipahayagUgnayang parang magkapatid”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..

Kailan 情同手足 ginagamit?

Sitwasyon: Sa kabila ng hindi pagiging magkamag-anak, tinatrato nila ang isa't isa na parang pamilya.

Ano ang pinyin para sa 情同手足?

Ang pinyin pronunciation para sa 情同手足 ayqíng tóng shǒu zú”.