患得患失
患得患失 (huàn dé huàn shī) literal nangangahulugang “mag-alala tungkol sa pakinabang, mag-alala tungkol sa pagkawala”at nagpapahayag ng “patuloy na balisa tungkol sa mga pakinabang at pagkalugi”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: huan de huan shi, huan de huan shi,患得患失 Kahulugan, 患得患失 sa Tagalog
Pagbigkas: huàn dé huàn shī Literal na kahulugan: Mag-alala tungkol sa pakinabang, mag-alala tungkol sa pagkawala
Pinagmulan at Paggamit
Nagmula ang idyoma na ito sa 'The Analects of Confucius,' kung saan inilalarawan nito ang mga maliit na tao na nag-aalala (患) tungkol sa pagkakaroon (得) bago sila magkaroon ng isang bagay, pagkatapos ay nag-aalala tungkol sa pagkawala (失) nito kapag nakuha na. Kinontra ni Confucius ang balisang mindset na ito sa pagiging pantay ng nakatataas na tao. Pinupuna ng parirala ang pagkakabit sa mga resulta na pumipigil sa kapayapaan ng isip. Sinasalamin nito ang mga impluwensya ng Buddhist at Daoist sa pilosopiya ng Tsino tungkol sa hindi pagkakabit. Inilalarawan ng modernong paggamit ang balisa, pagkalkula ng mga mindset na sumisira sa kaligayahan at pagiging epektibo.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang kanyang patuloy na pagkabalisa tungkol sa tagumpay ay pumigil sa kanya na tamasahin ang kasalukuyan."
Tsino: 他患得患失的心态让他无法享受当下。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 患得患失 sa Tagalog?
患得患失 (huàn dé huàn shī) literal na nagsasalin bilang “Mag-alala tungkol sa pakinabang, mag-alala tungkol sa pagkawala”at ginagamit upang ipahayag “Patuloy na balisa tungkol sa mga pakinabang at pagkalugi”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 患得患失 ginagamit?
Sitwasyon: Ang kanyang patuloy na pagkabalisa tungkol sa tagumpay ay pumigil sa kanya na tamasahin ang kasalukuyan.
Ano ang pinyin para sa 患得患失?
Ang pinyin pronunciation para sa 患得患失 ay “huàn dé huàn shī”.