กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

无动于衷

wú dòng yú zhōng
13 มีนาคม 2569
ความสัมพันธ์และอุปนิสัย

无动于衷 (wú dòng yú zhōng) ตามตัวอักษร หมายถึงno movement in the heartและแสดงออกunmoved; indifferent”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: wu dong yu zhong, wu dong yu zhong,无动于衷 ความหมาย, 无动于衷 ในภาษาไทย

การออกเสียง: wú dòng yú zhōng ความหมายตามตัวอักษร: No movement in the heart

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

This idiom describes having no (无) movement (动) within (于) one's heart (衷). The character 衷 specifically refers to the innermost feelings. The phrase can describe either admirable composure and self-control or, more negatively, cold indifference to situations that should evoke response. Context determines whether the lack of emotional reaction is praised or criticized. Modern usage often describes apathy or indifference, though it can also describe appropriate emotional restraint in certain contexts.

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: He remained unmoved by all the emotional appeals.


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 无动于衷 ในภาษาไทยคืออะไร?

无动于衷 (wú dòng yú zhōng) แปลตามตัวอักษรว่าNo movement in the heartและใช้เพื่อแสดงออกUnmoved; indifferent”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..

เมื่อไหร่ 无动于衷 ใช้?

สถานการณ์: He remained unmoved by all the emotional appeals.

พินอินของ 无动于衷?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 无动于衷 คือwú dòng yú zhōng”.