石沉大海
石沉大海 (shí chén dà hǎi) ตามตัวอักษร หมายถึง “หินจมลงสู่ทะเล”และแสดงออก “หายไปโดยไม่มีร่องรอย”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: shi chen da hai, shi chen da hai,石沉大海 ความหมาย, 石沉大海 ในภาษาไทย
การออกเสียง: shí chén dà hǎi ความหมายตามตัวอักษร: หินจมลงสู่ทะเล
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวน 石沉大海 (shí chén dà hǎi) มักใช้ในวรรณกรรมจีนคลาสสิกเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่บางสิ่งหายไปโดยไม่มีร่องรอย คล้ายกับหินที่จมลงสู่ทะเลกว้างใหญ่ ภาพลักษณ์ของหิน (石, shí) ที่จม (沉, chén) ลงสู่ทะเล (大海, dà hǎi) สื่อถึงแนวคิดของการหายไปอย่างสมบูรณ์หรือการขาดการตอบสนอง วลีนี้มักใช้เพื่อแสดงความหงุดหงิดเมื่อไม่ได้รับการตอบกลับหรือข้อเสนอแนะหลังจากทำความพยายาม เช่น การส่งจดหมายหรือการลงทุนทรัพยากร การใช้งานครั้งแรกที่รู้จักพบในละครยุคหยวน 《西厢记》 โดยหวังซือฟู ซึ่งใช้เป็นการเปรียบเทียบถึงการขาดข่าวสารหรือการกลับมา ในบริบทสมัยใหม่ มันใช้เพื่อสื่อถึงสถานการณ์ที่ความคาดหวังยังคงไม่ได้รับการตอบสนอง เน้นความไร้ประโยชน์ของความพยายามบางอย่าง
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "หลังจากส่งใบสมัครของเขา เขารู้สึกเหมือนความหวังของเขาหายไปโดยไม่มีร่องรอย"
ภาษาจีน: 他的申请就像石沉大海,再也没有消息。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 石沉大海 ในภาษาไทยคืออะไร?
石沉大海 (shí chén dà hǎi) แปลตามตัวอักษรว่า “หินจมลงสู่ทะเล”และใช้เพื่อแสดงออก “หายไปโดยไม่มีร่องรอย”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 石沉大海 ใช้?
สถานการณ์: หลังจากส่งใบสมัครของเขา เขารู้สึกเหมือนความหวังของเขาหายไปโดยไม่มีร่องรอย
พินอินของ 石沉大海?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 石沉大海 คือ “shí chén dà hǎi”.