กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

抛头露面

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) ตามตัวอักษร หมายถึงเผยหัวและใบหน้าและแสดงออกการเปิดเผยต่อสาธารณะ”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.

ค้นหาเป็น: pao tou lu mian, pao tou lu mian,抛头露面 ความหมาย, 抛头露面 ในภาษาไทย

การออกเสียง: pāo tóu lù miàn ความหมายตามตัวอักษร: เผยหัวและใบหน้า

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

มักใช้ในวรรณกรรมจีนคลาสสิก สำนวน 抛头露面 (pāo tóu lù miàn) เดิมหมายถึงผู้หญิงในสังคมศักดินาที่ปรากฏตัวในที่สาธารณะขัดกับบรรทัดฐานทางประเพณี วลีนี้ปรากฏครั้งแรกในนวนิยายสมัยหมิง 《封神演义》 (Fēngshén Yǎnyì) ซึ่งอธิบายถึงการ 'เผยหัวและใบหน้า' (抛头, pāo tóu; 露面, lù miàn) ในบริบทเชิงลบ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานของมันขยายไปถึงการอธิบายใครก็ตามที่ปรากฏตัวในที่สาธารณะ มักมีความหมายเชิงลบเกี่ยวกับการเป็นที่ไม่เหมาะสมหรือไม่เหมาะสม ในบริบทสมัยใหม่ มันถูกใช้เพื่อวิจารณ์บุคคลที่มักเปิดเผยตัวเองต่อสาธารณะ โดยเฉพาะในลักษณะที่ถือว่าไม่เหมาะสมหรือมากเกินไป

ตัวอย่าง

ภาษาอังกฤษ: "หลังจากทำงานอยู่เบื้องหลังมาหลายปี เธอในที่สุดตัดสินใจที่จะก้าวเข้าสู่จุดสนใจ"

ภาษาจีน: 经过多年的幕后工作,她终于决定抛头露面。

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 抛头露面 ในภาษาไทยคืออะไร?

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) แปลตามตัวอักษรว่าเผยหัวและใบหน้าและใช้เพื่อแสดงออกการเปิดเผยต่อสาธารณะ”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 抛头露面 ใช้?

สถานการณ์: หลังจากทำงานอยู่เบื้องหลังมาหลายปี เธอในที่สุดตัดสินใจที่จะก้าวเข้าสู่จุดสนใจ

พินอินของ 抛头露面?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 抛头露面 คือpāo tóu lù miàn”.