กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

目瞪口呆

目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) ตามตัวอักษร หมายถึงตาโตและพูดไม่ออกและแสดงออกตกตะลึง”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.

ค้นหาเป็น: mu deng kou dai, mu deng kou dai,目瞪口呆 ความหมาย, 目瞪口呆 ในภาษาไทย

การออกเสียง: mù dèng kǒu dāi ความหมายตามตัวอักษร: ตาโตและพูดไม่ออก

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

มักใช้ในภาษาจีนคลาสสิก สำนวน 目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) สื่อถึงสถานะที่ตกตะลึงหรือประหลาดใจจนทำให้คนหนึ่งจ้องตาโต (目, ตา) และพูดไม่ออก (口, ปาก) ภาพนี้สร้างภาพของคนที่ตาเบิกกว้างด้วยความตกใจและปากอ้าค้าง ไม่สามารถพูดตอบได้ สำนวนนี้มักใช้เพื่อสื่อถึงช่วงเวลาของความตกใจหรือความประหลาดใจที่ไม่คาดคิด ไม่ว่าจะเกิดจากเหตุการณ์ที่น่าประหลาดใจหรือการเปิดเผยที่ท่วมท้น ในการใช้งานสมัยใหม่ สำนวนนี้จับความหมายของการตกตะลึงหรือมึนงง มักเกิดจากสิ่งที่น่าอัศจรรย์หรือไม่คาดคิด

ตัวอย่าง

ภาษาอังกฤษ: "เมื่อเขาได้ยินข่าว เขาก็พูดไม่ออกเลย"

ภาษาจีน: 听到这个消息后,他目瞪口呆,无法反应。

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 目瞪口呆 ในภาษาไทยคืออะไร?

目瞪口呆 (mù dèng kǒu dāi) แปลตามตัวอักษรว่าตาโตและพูดไม่ออกและใช้เพื่อแสดงออกตกตะลึง”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 目瞪口呆 ใช้?

สถานการณ์: เมื่อเขาได้ยินข่าว เขาก็พูดไม่ออกเลย

พินอินของ 目瞪口呆?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 目瞪口呆 คือmù dèng kǒu dāi”.