Learning & Education

สำนวนจีน 10 สำนวนเกี่ยวกับการสอนและการเป็นพี่เลี้ยง

สำนวนจีนสร้างแรงบันดาลใจเกี่ยวกับครูที่ยิ่งใหญ่ การให้คำแนะนำอย่างอดทน และศิลปะแห่งการส่งต่อความรู้

การสอนเป็นหนึ่งในอาชีพที่ได้รับการยกย่องมากที่สุดในวัฒนธรรมจีน ขงจื๊อเองก็เป็นครูเป็นอันดับแรก สำนวนเหล่านี้ให้เกียรติศิลปะแห่งการให้คำแนะนำอย่างอดทน การเป็นผู้นำโดยแบบอย่าง และความผูกพันตลอดชีวิตระหว่างครูและนักเรียน

1

深入浅出

shēn rù qiǎn chū

อธิบายแนวคิดที่ลึกซึ้งด้วยคำพูดง่ายๆ

ความหมายตามตัวอักษร: เข้าลึกออกตื้น

สำนวนนี้อธิบายถึงการเข้า (入) ลึก (深) ในหัวข้อหนึ่ง แต่กลับออกมา (出) พร้อมคำอธิบายที่ตื้น/เข้าถึงได้ (浅) ยกย่องความสามารถในการเข้าใจเรื่องที่ลึกซึ้งอย่างละเอียดถี่ถ้วน แต่สื่อสารออกมาอย่างง่ายดาย สำนวนนี้ให้ความสำคัญกับทักษะการสอนในการทำให้สิ่งที่ซับซ้อนเข้าถึงได้โดยไม่ทำให้ง่ายเกินไป ปรากฏในตำราที่ป...

ตัวอย่าง

ครูที่ยอดเยี่ยมอธิบายแนวคิดที่ซับซ้อนด้วยคำพูดง่ายๆ

好老师能够深入浅出地讲解复杂概念。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
2

承上启下

chéng shàng qǐ xià

Serve as a link between preceding and following

ความหมายตามตัวอักษร: Continuing above and opening below

This idiom describes continuing (承) from above (上) while opening/initiating (启) what's below (下). It originated in literary criticism describing transitional passages that connect previous content to what follows. The phrase emphasizes the crucial role of elements that bridge different levels or sec...

ตัวอย่าง

Middle management serves as the bridge between executives and staff.

中层管理人员起着承上启下的作用。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
3

另辟蹊径

lìng pì xī jìng

Find an alternative approach; think outside the box

ความหมายตามตัวอักษร: Separately open a side path

This idiom describes separately (另) opening (辟) a side path (蹊径) - finding an alternative route. It praises creative problem-solving that avoids direct confrontation with obstacles by discovering new approaches. The phrase appeared in texts praising innovative thinkers who found unexpected solutions...

ตัวอย่าง

Instead of competing directly, she found an innovative alternative approach.

她没有直接竞争,而是另辟蹊径。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
4

不求甚解

bù qiú shèn jiě

พอใจกับความเข้าใจผิวเผิน

ความหมายตามตัวอักษร: ไม่แสวงหาความเข้าใจอย่างละเอียด

สำนวนนี้อธิบายถึงการไม่ (不) แสวงหา (求) ความเข้าใจ (解) อย่างละเอียด (甚) มีต้นกำเนิดมาจากบทความของเตาหยวนหมิงที่เขาอธิบายถึงรูปแบบการอ่านของเขาว่าสนุกกับหนังสือโดยไม่ต้องการความเข้าใจอย่างลึกซึ้งในทุกรายละเอียด นี่อาจเป็นเชิงบวก (ชื่นชมภาพรวม) หรือเชิงลบ (ผิวเผิน) การใช้งานสมัยใหม่ มักวิพากษ์วิจารณ์กา...

ตัวอย่าง

การอ่านอย่างผิวเผินของเขาทำให้เขาเข้าใจเพียงเล็กน้อย

他浅尝辄止的阅读让他不求甚解。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
5

从善如流

cóng shàn rú liú

ยอมรับคำแนะนำที่ดีโดยง่าย

ความหมายตามตัวอักษร: ทำตามความดีดั่งน้ำไหล

สำนวนนี้อธิบายถึงการทำตาม (从) สิ่งที่ดี (善) ดั่ง (如) น้ำไหล (流) มาจากจั่วจ้วน (Zuozhu)

ตัวอย่าง

เธอยอมรับข้อเสนอแนะที่ดีจากทีมงานของเธอโดยง่าย

她从善如流,乐于接受团队的好建议。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
6

循循善诱

xún xún shàn yòu

ชี้แนะอย่างอดทนและเป็นระบบ

ความหมายตามตัวอักษร: ชี้แนะอย่างอดทนและมีทักษะ

สำนวนนี้อธิบายถึงการชี้แนะ (循循) อย่างมีทักษะ (善) และนำทาง (诱) มาจากคัมภีร์ Analects (บทสนทนา) ที่ขงจื๊อ...

ตัวอย่าง

พี่เลี้ยงชี้แนะนักเรียนผ่านแนวคิดที่ยากลำบากอย่างมีทักษะ

导师循循善诱,带领学生理解困难的概念。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
7

诲人不倦

huì rén bù juàn

สอนด้วยความอดทนที่ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย

ความหมายตามตัวอักษร: สอนผู้อื่นโดยไม่เหน็ดเหนื่อย

สำนวนนี้อธิบายถึงการสอน (诲) ผู้คน (人) โดย (不) ไม่เหน็ดเหนื่อย (倦) มาจากคัมภีร์ Analects (บทสนทนา) ที่...

ตัวอย่าง

ถึงแม้จะอธิบายหลายครั้ง เธอก็ยังคงอดทนกับนักเรียนเสมอ

尽管解释了很多遍,她仍然诲人不倦。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
8

言传身教

yán chuán shēn jiào

สอนด้วยคำพูดและการกระทำ

ความหมายตามตัวอักษร: สอนด้วยคำพูดและแบบอย่างส่วนตัว

สำนวนนี้อธิบายถึงการสอนผ่านคำพูด (言传) และแบบอย่างส่วนตัว (身教) ตระหนักว่าการสอนเกี่ยวข้องกับการสอนด้วยวาจาและการสร้างแบบจำลองพฤติกรรม การกระทำมักจะสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพมากกว่าคำพูด การใช้งานในปัจจุบันเน้นย้ำถึงความสำคัญของการปฏิบัติตามสิ่งที่ตนเองสั่งสอน โดยตระหนักว่าเด็กและนักเรียนเรียนรู้จากการส...

ตัวอย่าง

พ่อแม่ที่ดีที่สุดสอนไม่ใช่แค่ด้วยคำพูด แต่ด้วยการกระทำของพวกเขา

最好的父母言传身教,不仅用言语更用行动教导孩子。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
9

一目了然

yī mù liǎo rán

ชัดเจนในแวบเดียว ชัดเจน

ความหมายตามตัวอักษร: มองแวบเดียวก็เข้าใจ

สำนวนนี้อธิบายถึงการที่เข้าใจ (了然) อย่างสมบูรณ์ด้วยการมอง (目) เพียงครั้งเดียว (一) ยกย่องความชัดเจนที่ช่วยให้เข้าใจได้ทันทีโดยไม่ต้องอธิบาย วลีนี้ปรากฏในข้อความที่ยกย่องข้อมูลที่จัดระเบียบอย่างดีหรือสถานการณ์ที่โปร่งใส ให้ความสำคัญกับการสื่อสารและการนำเสนอที่มีประสิทธิภาพ การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงส...

ตัวอย่าง

แผนภูมิทำให้ข้อมูลเข้าใจได้ทันที

这张图表让数据一目了然。

เรียนรู้เพิ่มเติม →
10

一针见血

yī zhēn jiàn xiě

Hit the nail on the head; incisive

ความหมายตามตัวอักษร: One needle sees blood

This idiom originally described skilled acupuncturists who could draw blood (见血) with a single (一) needle (针) insertion, demonstrating perfect technique. The phrase evolved to praise any precise, direct action that achieves its goal immediately. In communication, it describes words that cut directly...

ตัวอย่าง

Her criticism cut right to the heart of the problem.

她的批评一针见血,直指问题核心。

เรียนรู้เพิ่มเติม →

อ้างอิงด่วน

รายการสุภาษิตจีนเพิ่มเติม

Learning & Education

สำนวนจีน 10 สำนวนสำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวัน

สำนวนจีนที่ใช้ได้จริงที่คุณสามารถใช้ได้ในชีวิตประจำวัน เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการพูดภาษาจีนกลางให้เป็นธรรมชาติ

ดูรายการ
Learning & Education

สำนวนจีน 10 สำนวนเกี่ยวกับ การสื่อสารและการพูด

สำนวนจีนที่สื่อถึงศิลปะแห่งการสื่อสาร ตั้งแต่การพูดที่ไพเราะไปจนถึงการรู้ว่าเมื่อใดที่ความเงียบเป็นสิ่งล้ำค่า

ดูรายการ
Learning & Education

10 สำนวนจีนสำหรับวันครู

ให้เกียรติครูด้วยสำนวนจีนเหล่านี้เกี่ยวกับการสอน การเป็นพี่เลี้ยง และผลกระทบอันลึกซึ้งของครูที่ยิ่งใหญ่ เหมาะสำหรับวันครูและของขวัญแสดงความขอบคุณ

ดูรายการ
ปรัชญาชีวิต

10 สุภาษิตจีนเกี่ยวกับครอบครัวและความกตัญญู

สุภาษิตจีนเกี่ยวกับครอบครัวและความกตัญญูกตเวทีที่แสดงให้เห็นถึงคุณค่าของสายสัมพันธ์ในครอบครัวตามวัฒนธรรมจีน

ดูรายการ

เรียนรู้สุภาษิตจีนทุกวัน

รับสุภาษิตใหม่บนหน้าจอหลักทุกวันด้วยแอป iOS ฟรีของเรา

ดาวน์โหลดใน App Store