回头是岸
回头是岸 (huí tóu shì àn) ตามตัวอักษร หมายถึง “หันกลับไปที่ฝั่ง”และแสดงออก “กลับใจและได้รับการช่วยเหลือ”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.
ค้นหาเป็น: hui tou shi an, hui tou shi an,回头是岸 ความหมาย, 回头是岸 ในภาษาไทย
การออกเสียง: huí tóu shì àn ความหมายตามตัวอักษร: หันกลับไปที่ฝั่ง
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
มักใช้ในวรรณกรรมจีนโบราณ สุภาษิต 回头是岸 (huí tóu shì àn) มีต้นกำเนิดจากคำสอนของพุทธศาสนา มันสื่อถึงแนวคิดที่ว่าผู้ที่หลงอยู่ใน 'ทะเลแห่งความทุกข์' (苦海, kǔ hǎi) สามารถหาทางรอดได้โดยการหันกลับ (回头, huí tóu) เพื่อไปยัง 'ฝั่ง' (是岸, shì àn) ฝั่งนี้เป็นตัวแทนของการไถ่ถอนและการเริ่มต้นใหม่ วลีนี้เน้นความตระหนักรู้ในตนเองและการกลับใจเป็นเส้นทางในการหลีกหนีจากการกระทำผิดหรือชีวิตที่มีปัญหา แม้ว่ารากฐานของสุภาษิตนี้จะอยู่ในปรัชญาพุทธศาสนา แต่ก็ได้รับการนำมาใช้ในวรรณกรรมจีนอย่างกว้างขวางเพื่อกระตุ้นให้บุคคลแก้ไขข้อผิดพลาดและค้นหาหนทางที่ดีกว่า ในการใช้งานสมัยใหม่ มันทำหน้าที่เป็นการเตือนใจว่ามันไม่เคยสายเกินไปที่จะเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตและหาทางออกจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "เมื่อเขาตระหนักถึงความผิดพลาดของเขา เขาตัดสินใจที่จะหันกลับและแสวงหาการไถ่ถอน"
ภาษาจีน: 意识到自己的错误后,他决定回头是岸。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 回头是岸 ในภาษาไทยคืออะไร?
回头是岸 (huí tóu shì àn) แปลตามตัวอักษรว่า “หันกลับไปที่ฝั่ง”และใช้เพื่อแสดงออก “กลับใจและได้รับการช่วยเหลือ”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 回头是岸 ใช้?
สถานการณ์: เมื่อเขาตระหนักถึงความผิดพลาดของเขา เขาตัดสินใจที่จะหันกลับและแสวงหาการไถ่ถอน
พินอินของ 回头是岸?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 回头是岸 คือ “huí tóu shì àn”.