愁眉苦脸
愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) ตามตัวอักษร หมายถึง “ดูเป็นกังวลและไม่มีความสุข”และแสดงออก “คิ้วขมวด หน้าขมขื่น”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.
ค้นหาเป็น: chou mei ku lian, chou mei ku lian,愁眉苦脸 ความหมาย, 愁眉苦脸 ในภาษาไทย
การออกเสียง: chóu méi kǔ liǎn ความหมายตามตัวอักษร: ดูเป็นกังวลและไม่มีความสุข
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงคิ้ว (眉) ที่เป็นกังวล (愁) และใบหน้า (脸) ที่ขมขื่น (苦) สื่อถึงการแสดงออกทางกายภาพของความกังวลและความทุกข์
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "เขาดูหดหู่ตั้งแต่ได้ยินเรื่องการตัดงบประมาณ"
ภาษาจีน: 自从听说预算削减后,他一直愁眉苦脸。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
不言而喻
bù yán ér yù
ชัดเจนไม่ต้องการคำอธิบาย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
เรียนรู้เพิ่มเติม →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
ยั่งยืน; นิรันดร์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
เรียนรู้เพิ่มเติม →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
เรียนรู้เพิ่มเติม →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
เรียนรู้เพิ่มเติม →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 愁眉苦脸 ในภาษาไทยคืออะไร?
愁眉苦脸 (chóu méi kǔ liǎn) แปลตามตัวอักษรว่า “ดูเป็นกังวลและไม่มีความสุข”และใช้เพื่อแสดงออก “คิ้วขมวด หน้าขมขื่น”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..
เมื่อไหร่ 愁眉苦脸 ใช้?
สถานการณ์: เขาดูหดหู่ตั้งแต่ได้ยินเรื่องการตัดงบประมาณ
พินอินของ 愁眉苦脸?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 愁眉苦脸 คือ “chóu méi kǔ liǎn”.