กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

百思不解

bǎi sī bù jiě
22 กุมภาพันธ์ 2569
ปัญญาและการเรียนรู้

百思不解 (bǎi sī bù jiě) ตามตัวอักษร หมายถึงคิดร้อยครั้งก็ยังไม่เข้าใจและแสดงออกไม่สามารถเข้าใจได้แม้จะคิดมาก”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปัญญาและการเรียนรู้.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: bai si bu jie, bai si bu jie,百思不解 ความหมาย, 百思不解 ในภาษาไทย

การออกเสียง: bǎi sī bù jiě ความหมายตามตัวอักษร: คิดร้อยครั้งก็ยังไม่เข้าใจ

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้อธิบายถึงการคิด (思) เป็นร้อยครั้ง (百) แต่ก็ยัง (不) ไม่เข้าใจ (解) แสดงถึงความงุนงงที่ยังคงอยู่แม้จะมีการไตร่ตรองอย่างกว้างขวาง ตัวเลข 'ร้อย' บ่งบอกถึงความพยายามมากมายมากกว่าการนับตามตัวอักษร สำนวนนี้เกิดขึ้นในบริบททางวรรณกรรมที่อธิบายถึงความลึกลับและความขัดแย้งที่ต่อต้านคำอธิบายเชิงเหตุผล จับภาพความหงุดหงิดในการเผชิญหน้ากับสิ่งที่เข้าใจยากอย่างแท้จริง การใช้งานในปัจจุบันอธิบายถึงความสับสนเกี่ยวกับการตัดสินใจ พฤติกรรม หรือเหตุการณ์ที่ขัดต่อคำอธิบายเชิงตรรกะ

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: ไม่ว่าเธอจะคิดถึงมันมากแค่ไหน เธอก็ไม่เข้าใจการตัดสินใจของเขา


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปัญญาและการเรียนรู้

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 百思不解 ในภาษาไทยคืออะไร?

百思不解 (bǎi sī bù jiě) แปลตามตัวอักษรว่าคิดร้อยครั้งก็ยังไม่เข้าใจและใช้เพื่อแสดงออกไม่สามารถเข้าใจได้แม้จะคิดมาก”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปัญญาและการเรียนรู้ ..

เมื่อไหร่ 百思不解 ใช้?

สถานการณ์: ไม่ว่าเธอจะคิดถึงมันมากแค่ไหน เธอก็ไม่เข้าใจการตัดสินใจของเขา

พินอินของ 百思不解?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 百思不解 คือbǎi sī bù jiě”.

รายการคัดสรรที่มี 百思不解