EMO/emo
emo
Чувствовать себя подавленным, грустным или меланхоличным — используется при переживании волны негативных эмоций.
Происхождение
Заимствовано из английского «emo», но используется в китайском языке в более широком смысле для обозначения любой временной грусти или эмоционального спада.
Примеры
Rainy days make me so emo.
В дождливые дни я чувствую себя таким подавленным.
今天又emo了。(I'm feeling emo again today.)
Сегодня я снова в EMO состоянии.
Прочитать эту идиому на других языках: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay
Связанный сленг
绝绝子
jué jué zǐ
Абсолютно потрясающе / Абсолютно ужасно — выразительное выражение, которое может быть положительным или отрицательным в зависимости от контекста.
Узнать больше →社死
shè sǐ
Социальная смерть — крайне неловкий момент, из-за которого хочется исчезнуть.
Узнать больше →牛/牛逼
niú / niú bī
Круто / офигенно — сильная похвала чему-то впечатляющему или кому-то умелому.
Узнать больше →尬
gà
Неловко / кринж — описывает некомфортную ситуацию, вызывающую чувство стыда за другого.
Узнать больше →