天涯海角
天涯海角 (tiān yá hǎi jiǎo) буквально означает “край неба, угол моря”и выражает “далекое разделение”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.
Также искали как: tian ya hai jiao, tian ya hai jiao,天涯海角 Значение, 天涯海角 на русском языке
Произношение: tiān yá hǎi jiǎo Буквальное значение: Край неба, угол моря
Происхождение и использование
Идиома 天涯海角 (tiān yá hǎi jiǎo) используется в классическом китайском языке для описания самых дальних уголков земли. Буквальный перевод иероглифов - 'край неба, угол моря', рисует яркий образ далеких и удаленных мест. Хотя нет конкретной исторической истории, связанной с ее происхождением, идиома захватывает обширность и безграничность мира. В современном использовании она часто передает идею о том, что разделены большие расстояния, будь то физически или метафорически. Она также может выражать чувство тоски или трудности поддержания связей на больших расстояниях.
Примеры
Английский: "Они путешествовали в самые дальние уголки мира в поисках приключений."
Китайский: 他们走遍天涯海角,寻找冒险。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
Часто задаваемые вопросы
Что означает 天涯海角 на русском языке?
天涯海角 (tiān yá hǎi jiǎo) буквально переводится как “Край неба, угол моря”и используется для выражения “Далекое разделение”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 天涯海角 используется?
Ситуация: Они путешествовали в самые дальние уголки мира в поисках приключений.
Как звучит пиньинь для 天涯海角?
Произношение пиньинь для 天涯海角 is “tiān yá hǎi jiǎo”.