眉目传情
眉目传情 (méi mù chuán qíng) буквально означает “передавать чувства через глаза”и выражает “невербальная привязанность”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.
Также искали как: mei mu chuan qing, mei mu chuan qing,眉目传情 Значение, 眉目传情 на русском языке
Произношение: méi mù chuán qíng Буквальное значение: Передавать чувства через глаза
Происхождение и использование
Идиома 眉目传情 (méi mù chuán qíng) часто используется в классической китайской литературе для описания тонкой и невербальной коммуникации эмоций, особенно романтических чувств, через глаза и выражения лиц. Это выражение впервые появилось в пьесе династии Юань 'Роман Западной палаты' (《西厢记》) авторства Ван Шифу, где оно изображало молчаливый обмен привязанностью между персонажами Цуй Иньинь и Чжан Шэн. Иероглифы 眉 (méi, брови) и 目 (mù, глаза) подчеркивают роль выражений лиц, в то время как 传 (chuán, передавать) и 情 (qíng, чувства) акцентируют внимание на передаче эмоций. В современном употреблении эта идиома часто используется для описания ситуаций, когда люди передают свои чувства без слов, полагаясь вместо этого на выразительную силу своего взгляда и нюансов лица.
Примеры
Английский: "Их взгляды через комнату говорили о многом о их невысказанной привязанности."
Китайский: 他们的眼神交流中眉目传情。
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о отношения и характер
不言而喻
bù yán ér yù
Самоочевидно, не требующее объяснений
Узнать больше →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Узнать больше →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Узнать больше →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Узнать больше →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Узнать больше →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
Узнать больше →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
Узнать больше →
心平气和
xīn píng qì hé
Спокойный и уравновешенный; ровный характер
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 眉目传情 на русском языке?
眉目传情 (méi mù chuán qíng) буквально переводится как “Передавать чувства через глаза”и используется для выражения “Невербальная привязанность”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..
Когда 眉目传情 используется?
Ситуация: Их взгляды через комнату говорили о многом о их невысказанной привязанности.
Как звучит пиньинь для 眉目传情?
Произношение пиньинь для 眉目传情 is “méi mù chuán qíng”.