Вернуться ко всем идиомам

流芳百世

流芳百世 (liú fāng bǎi shì) буквально означаетаромат течет на протяжении ста поколенийи выражаетдолговечная хорошая репутация”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и настойчивость.

Также искали как: liu fang bai shi, liu fang bai shi,流芳百世 Значение, 流芳百世 на русском языке

Произношение: liú fāng bǎi shì Буквальное значение: Аромат течет на протяжении ста поколений

Происхождение и использование

Идиома 流芳百世 (liú fāng bǎi shì) происходит из истории, связанной с Хуань Вэном (桓温), выдающимся генералом во время Восточной династии Цзинь. Несмотря на свой высокий статус и военные достижения, Хуань Вэнь имел амбиции стать императором. В момент размышления он выразил желание, чтобы его имя помнили положительно на протяжении поколений, сказав: 'Если человек не может оставить хорошее имя, чтобы его хвалили на протяжении ста поколений, разве он не должен хотя бы оставить плохое имя, чтобы его проклинали на протяжении десяти тысяч лет?' (流芳百世, 遗臭万年). Иероглифы 流 (liú, течь), 芳 (fāng, аромат), 百 (bǎi, сто) и 世 (shì, поколения) вместе передают идею о том, что хорошая репутация сохраняется с течением времени. Сегодня эта идиома используется для похвалы людей, чьи добродетельные поступки и вклад в общество обеспечивают, что их наследие будет отмечено долго после их ухода.

Примеры

Английский: "Ее вклад в образование оставит lasting legacy для будущих поколений."

Китайский: 她对教育的贡献将流芳百世。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о успех и настойчивость

Часто задаваемые вопросы

Что означает 流芳百世 на русском языке?

流芳百世 (liú fāng bǎi shì) буквально переводится какАромат течет на протяжении ста поколенийи используется для выраженияДолговечная хорошая репутация”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и настойчивость ..

Когда 流芳百世 используется?

Ситуация: Ее вклад в образование оставит lasting legacy для будущих поколений.

Как звучит пиньинь для 流芳百世?

Произношение пиньинь для 流芳百世 isliú fāng bǎi shì”.

Подборки с 流芳百世