Вернуться ко всем идиомам

隔墙有耳

隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) буквально означаетстены имеют ушии выражаетбудьте осторожны”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.

Также искали как: ge qiang you er, ge qiang you er,隔墙有耳 Значение, 隔墙有耳 на русском языке

Произношение: gé qiáng yǒu ěr Буквальное значение: Стены имеют уши

Происхождение и использование

Часто используемая в классическом китайском языке, идиома 隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) предупреждает нас о том, что секреты редко бывают в безопасности, так как даже стены (墙, qiáng) имеют уши (耳, ěr). Эта фраза служит предостерегающим напоминанием о том, чтобы быть внимательными к нашим словам и действиям, так как они могут быть подслушаны или замечены другими. Идиома предполагает, что даже когда мы считаем, что находимся наедине, всегда есть вероятность, что кто-то слушает. В современном использовании она подчеркивает важность осторожности и бдительности, особенно в чувствительных ситуациях, где конфиденциальность имеет решающее значение.

Примеры

Английский: "Будьте осторожны с тем, что говорите; в этом офисе стены имеют уши."

Китайский: 在这个办公室里,你要小心说话,隔墙有耳。

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 隔墙有耳 на русском языке?

隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) буквально переводится какСтены имеют ушии используется для выраженияБудьте осторожны”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 隔墙有耳 используется?

Ситуация: Будьте осторожны с тем, что говорите; в этом офисе стены имеют уши.

Как звучит пиньинь для 隔墙有耳?

Произношение пиньинь для 隔墙有耳 isgé qiáng yǒu ěr”.