Вернуться ко всем идиомам

赴汤蹈火

fù tāng dǎo huǒ
2 июня 2026 г.
Отношения и характер

赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) буквально означаетgo into boiling water step on fireи выражаетgo through fire and water; brave any danger”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с отношения и характер.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: fu tang dao huo, fu tang dao huo,赴汤蹈火 Значение, 赴汤蹈火 на русском языке

Произношение: fù tāng dǎo huǒ Буквальное значение: Go into boiling water step on fire

Происхождение и использование

Эта идиома описывает вхождение (赴) в кипящую воду (汤) и наступление (蹈) на огонь (火). Она представляет собой готовность столкнуться с крайней опасностью или трудностями. Фраза появилась в древних текстах, описывающих верных подданных, которые рисковали бы смертью за своих господ. Она воплощает высшую форму преданности и мужества. Современное использование выражает готовность идти на крайние жертвы ради важных целей, близких людей или глубоко укоренившихся убеждений.

Когда использовать

Ситуация: Он прошел бы огонь и воду ради своей семьи.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о отношения и характер

Часто задаваемые вопросы

Что означает 赴汤蹈火 на русском языке?

赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) буквально переводится какGo into boiling water step on fireи используется для выраженияGo through fire and water; brave any danger”. Эта китайская идиома относится к категорииОтношения и характер ..

Когда 赴汤蹈火 используется?

Ситуация: Он прошел бы огонь и воду ради своей семьи.

Как звучит пиньинь для 赴汤蹈火?

Произношение пиньинь для 赴汤蹈火 isfù tāng dǎo huǒ”.

Подборки с 赴汤蹈火