雨后春笋
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) secara literal bermaksud “rebung selepas hujan musim bunga”dan menyatakan “muncul dengan cepat dalam jumlah yang besar”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan & ketabahan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: yu hou chun sun, yu hou chun sun,雨后春笋 Makna, 雨后春笋 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yǔ hòu chūn sǔn Makna literal: Rebung selepas hujan musim bunga
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menangkap fenomena semula jadi rebung (春笋) yang tumbuh dengan cepat selepas (后) hujan musim bunga (雨). Dalam landskap Cina, rumpun buluh kelihatan berubah selepas hujan apabila pucuk baru yang tidak terkira banyaknya muncul hampir dalam sekelip mata. Frasa ini pertama kali muncul dalam teks Dinasti Song yang menggambarkan pendaraban fenomena yang pesat. Ia menekankan kedua-dua kelajuan dan kelimpahan, mencadangkan pertumbuhan organik dan semula jadi dan bukannya pembangunan paksa. Penggunaan moden biasanya menggambarkan kemunculan pesat perniagaan, trend, bangunan baru, atau sebarang fenomena yang berkembang biak dengan cepat.
Bila Menggunakan
Situasi: Syarikat permulaan teknologi muncul dengan pesat seperti rebung selepas hujan.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan & ketabahan
匠心独运
jiàng xīn dú yùn
Menggunakan genius kreatif; menunjukkan kepintaran
Ketahui lebih lanjut →
独具匠心
dú jù jiàng xīn
Menunjukkan kepintaran yang hebat; mempunyai reka bentuk asal
Ketahui lebih lanjut →
别具一格
bié jù yī gé
Mempunyai gaya unik; menjadi tersendiri
Ketahui lebih lanjut →
独树一帜
dú shù yī zhì
Menjadi unik; mempunyai gaya tersendiri
Ketahui lebih lanjut →
独占鳌头
dú zhàn áo tóu
Datang pertama; memenangi penghormatan tertinggi
Ketahui lebih lanjut →
后来居上
hòu lái jū shàng
Orang yang datang kemudian mengatasi permulaan awal
Ketahui lebih lanjut →
出神入化
chū shén rù huà
Mencapai tahap kemahiran luar biasa
Ketahui lebih lanjut →
无懈可击
wú xiè kě jī
Sempurna; di luar kritikan
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 雨后春笋 dalam bahasa Melayu?
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) secara literal diterjemahkan sebagai “Rebung selepas hujan musim bunga”dan digunakan untuk menyatakan “Muncul dengan cepat dalam jumlah yang besar”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan & Ketabahan ..
Bila 雨后春笋 digunakan?
Situasi: Syarikat permulaan teknologi muncul dengan pesat seperti rebung selepas hujan.
Apakah pinyin untuk 雨后春笋?
Sebutan pinyin untuk 雨后春笋 ialah “yǔ hòu chūn sǔn”.
Senarai terpilih yang menampilkan 雨后春笋
10 Festive Chinese Idioms for Spring Festival (春节)
Essential Chinese idioms for celebrating Spring Festival with wishes of prosperity, luck, and family reunion.
10 Refreshing Chinese Idioms About Spring
Beautiful Chinese idioms celebrating spring, renewal, and new beginnings - poetic expressions of the season of rebirth.
10 Chinese Idioms About Rain (雨)
Atmospheric Chinese idioms about rain - from gentle spring showers to storms that test our resolve.