Kembali ke semua simpulan

心心相印

xīn xīn xiāng yìnHubungan & Perwatakan

心心相印 (xīn xīn xiāng yìn) secara literal bermaksudhati dan hati saling menyegeldan menyatakanpemahaman bersama yang sempurna; hati dalam harmoni”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.

Juga dicari sebagai: xin xin xiang yin, xin xin xiang yin,心心相印 Makna, 心心相印 dalam bahasa Melayu

Sebutan: xīn xīn xiāng yìn Makna literal: Hati dan hati saling menyegel

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa ini menggambarkan hati (心心) saling (相) menyegel atau mencetak (印) satu sama lain. Ia berasal dari Buddhisme Chan (Zen) yang menggambarkan penghantaran pemahaman tanpa kata antara guru dan murid. Frasa ini berkembang untuk menggambarkan pemahaman bersama yang sempurna dalam mana-mana hubungan dekat. Penggunaan moden menggambarkan hubungan mendalam di mana komunikasi melampaui kata-kata, sering dalam perkongsian romantik, persahabatan dekat, atau hubungan mentor.

Contoh

Inggeris: "Pasangan itu memahami satu sama lain dengan sempurna tanpa kata-kata."

Cina: 这对夫妻心心相印,无需言语。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 心心相印 dalam bahasa Melayu?

心心相印 (xīn xīn xiāng yìn) secara literal diterjemahkan sebagaiHati dan hati saling menyegeldan digunakan untuk menyatakanPemahaman bersama yang sempurna; hati dalam harmoni”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..

Bila 心心相印 digunakan?

Situasi: Pasangan itu memahami satu sama lain dengan sempurna tanpa kata-kata.

Apakah pinyin untuk 心心相印?

Sebutan pinyin untuk 心心相印 ialahxīn xīn xiāng yìn”.

Senarai terpilih yang menampilkan 心心相印