Kembali ke semua simpulan

人以群分

rén yǐ qún fēnFalsafah Hidup

人以群分 (rén yǐ qún fēn) secara literal bermaksudorang dibahagikan mengikut kumpulandan menyatakanpersatuan sehaluan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: ren yi qun fen, ren yi qun fen,人以群分 Makna, 人以群分 dalam bahasa Melayu

Sebutan: rén yǐ qún fēn Makna literal: Orang dibahagikan mengikut kumpulan

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa 人以群分 (rén yǐ qún fēn) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menyatakan idea bahawa orang secara semula jadi membentuk kumpulan berdasarkan watak dan minat mereka. Konsep ini berakar dalam teks kuno 《周易·系辞上》, yang membincangkan kecenderungan semula jadi benda dan orang untuk berkumpul mengikut jenis mereka. Frasa ini sering dipasangkan dengan 物以类聚 (wù yǐ lèi jù), membentuk ungkapan 物以类聚,人以群分, yang diterjemahkan sebagai 'burung sejenis berkumpul bersama.' Karakter 人 (rén) bermaksud 'orang,' 以 (yǐ) bermaksud 'oleh,' 群 (qún) bermaksud 'kumpulan,' dan 分 (fēn) bermaksud 'membahagi.' Dalam penggunaan moden, peribahasa ini mencadangkan bahawa individu cenderung bergaul dengan orang lain yang mempunyai nilai dan tingkah laku yang serupa, mencerminkan susunan sosial yang semula jadi.

Contoh

Inggeris: "Dalam mana-mana komuniti, individu sering membentuk kumpulan berdasarkan minat dan kepercayaan yang sama."

Cina: 在任何社区中,个人往往根据共同的兴趣和信仰形成群体。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 人以群分 dalam bahasa Melayu?

人以群分 (rén yǐ qún fēn) secara literal diterjemahkan sebagaiOrang dibahagikan mengikut kumpulandan digunakan untuk menyatakanPersatuan sehaluan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 人以群分 digunakan?

Situasi: Dalam mana-mana komuniti, individu sering membentuk kumpulan berdasarkan minat dan kepercayaan yang sama.

Apakah pinyin untuk 人以群分?

Sebutan pinyin untuk 人以群分 ialahrén yǐ qún fēn”.