宁为玉碎
宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) secara literal bermaksud “lebih baik hancur seperti jade”dan menyatakan “integriti lebih penting daripada kompromi”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.
Juga dicari sebagai: ning wei yu sui, ning wei yu sui,宁为玉碎 Makna, 宁为玉碎 dalam bahasa Melayu
Sebutan: nìng wéi yù suì Makna literal: Lebih baik hancur seperti jade
Asal-usul & Penggunaan
Idiom 宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik untuk menyatakan keutamaan mengekalkan integriti seseorang walaupun dengan kos kehancuran. Frasa ini diterjemahkan kepada 'lebih baik hancur seperti jade daripada utuh seperti jubin.' Imej jade (玉, yù), batu yang berharga dan cantik, yang hancur (碎, suì) menyampaikan idea memilih kehormatan dan maruah daripada kewujudan yang dikompromi. Sebaliknya, jubin (瓦, wǎ), walaupun utuh, dianggap kurang berharga. Idiom ini sering digunakan dalam situasi di mana individu menghadapi dilema moral, menekankan pentingnya watak dan prinsip berbanding dengan kelangsungan hidup semata-mata. Ia menggalakkan orang untuk menegakkan nilai mereka, walaupun dalam menghadapi kesukaran atau kemungkinan kehancuran.
Contoh
Inggeris: "Dia memilih untuk berpegang pada prinsipnya, walaupun ia bermakna kehilangan segalanya."
Cina: 他宁愿为自己的原则而玉碎,也不愿意妥协。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan
守正不阿
shǒu zhèng bù ē
Mempertahankan integriti tanpa kompromi
Ketahui lebih lanjut →
坐怀不乱
zuò huái bù luàn
Mengekalkan integriti yang sempurna walaupun menghadapi godaan.
Ketahui lebih lanjut →
冰清玉洁
bīng qīng yù jié
Perwatakan moral yang sempurna dan integriti
Ketahui lebih lanjut →
不言而喻
bù yán ér yù
Jelas tanpa memerlukan penjelasan
Ketahui lebih lanjut →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Menanti seseorang atau sesuatu dengan penuh semangat
Ketahui lebih lanjut →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Kekal abadi; abadi
Ketahui lebih lanjut →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Menepati janji
Ketahui lebih lanjut →
名副其实
míng fù qí shí
Menepati nama atau reputasi seseorang
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 宁为玉碎 dalam bahasa Melayu?
宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) secara literal diterjemahkan sebagai “Lebih baik hancur seperti jade”dan digunakan untuk menyatakan “Integriti lebih penting daripada kompromi”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..
Bila 宁为玉碎 digunakan?
Situasi: Dia memilih untuk berpegang pada prinsipnya, walaupun ia bermakna kehilangan segalanya.
Apakah pinyin untuk 宁为玉碎?
Sebutan pinyin untuk 宁为玉碎 ialah “nìng wéi yù suì”.