10 Pepatah Cina untuk Perbualan Harian
Pepatah Cina praktikal yang boleh anda gunakan dalam kehidupan seharian — sesuai untuk kedengaran semula jadi dalam Mandarin.
Tidak semua pepatah bersifat sastera — banyak yang digunakan dalam perbualan harian Cina. Ungkapan praktikal ini akan membuatkan Mandarin anda kedengaran semula jadi dan seperti penutur asli, sama ada anda berbual dengan rakan, membeli-belah atau mengulas tentang kehidupan seharian.
长话短说
cháng huà duǎn shuōPendek kata
Makna literal: Menceritakan yang panjang secara ringkas
Teater Dinasti Yuan memperkenalkan teknik naratif ini untuk menceritakan kisah panjang (长话) dalam bentuk ringkas (短说). Pengarah pentas menggunakannya untuk membantu pelakon memampatkan plot yang kompleks menjadi pengenalan yang berkesan. Penggunaan dalam perbualan pada Dinasti Ming mengubahnya menja...
Contoh
Daripada menjelaskan setiap perincian, pembentang meringkaskan penemuan utama.
演讲者没有解释所有细节,而是总结了关键发现
道听途说
dào tīng tú shuōMaklumat tidak sahih daripada khabar angin atau cakap-cakap kosong
Makna literal: Dengar di jalan, cakap di lorong
Cendekiawan Dinasti Han mencipta frasa ini tentang maklumat yang didengar (听) di jalan (道) dan diperkatakan (说) di laluan (途) untuk membezakan antara pengetahuan yang disahkan dan penyebaran maklumat secara santai. Ahli sejarah Dinasti Tang menggunakannya untuk menandakan sumber yang meragukan. Meta...
Contoh
Laporan itu dibuat berdasarkan desas-desus yang tidak sahih, bukannya bukti bertulis.
该报告基于未经证实的谣言,而非有据可查的证据
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎoBercakap atau bertindak dengan cara yang sengaja tidak langsung
Makna literal: Membelok selekoh, melicinkan sudut
Pemandu bandar pada zaman Dinasti Ming mula-mula menggunakan frasa ini untuk menggambarkan laluan fizikal yang membelok simpang (拐弯) dan melicinkan sudut (抹角). Penulisan diplomatik Dinasti Qing kemudiannya mengadaptasi frasa ini untuk merujuk kepada ketidaklangsung-terangan dalam perbualan. Metafora...
Contoh
Daripada terus terang meminta kenaikan gaji, dia bercakap samar-samar tentang pampasan dan kadar pasaran.
他没有直接要求加薪,而是含糊地谈论薪酬和市场行情
名副其实
míng fù qí shíMenepati nama atau reputasi seseorang
Makna literal: Nama sepadan dengan realiti
Idiom ini berasal dari teks Dinasti Han 'Hou Han Shu' (后汉书), di mana ia menggambarkan pegawai yang keupayaannya sepadan dengan gelaran mereka. Frasa ini menggabungkan 'nama' (名) dengan 'sepadan' (副) 'realitinya' (实). Di China kuno, terdapat penekanan yang besar pada korespondensi antara gelaran dan ...
Contoh
Restoran itu benar-benar menepati reputasinya sebagai yang terbaik di bandar.
这家餐厅名副其实,确实是城里最好的。
大同小异
dà tóng xiǎo yìPada dasarnya sama dengan perbezaan kecil
Makna literal: Sebahagian besarnya sama, sedikit berbeza
Idiom ini berakar umbi dalam konsep Konfusianisme 'datong' (大同), yang bermaksud 'kesatuan agung' atau 'keharmonian agung,' yang menggambarkan masyarakat yang ideal. Frasa ini mengakui bahawa walaupun perkara mungkin kelihatan berbeza di permukaan, mereka berkongsi persamaan asas. Perbezaan antara ke...
Contoh
Kebanyakan telefon pintar hari ini sebahagian besarnya serupa dengan hanya perbezaan kecil.
现在的智能手机大同小异,只有细微差别。
轻而易举
qīng ér yì jǔMudah; tanpa usaha
Makna literal: Ringan dan mudah diangkat
Idiom ini menggambarkan sesuatu yang begitu ringan (轻) sehingga ia boleh (易) diangkat (举) dengan mudah. Imej fizikal mengangkat tanpa usaha diterjemahkan kepada sebarang tugas yang dicapai tanpa kesukaran. Frasa ini muncul dalam teks klasik yang memuji individu mahir yang tugas kompleks kelihatan mu...
Contoh
Bagi seorang pakar, menyelesaikan masalah ini adalah tanpa usaha.
对于专家来说,解决这个问题轻而易举。
恰到好处
qià dào hǎo chùSangat tepat; sangat sesuai
Makna literal: Baru tiba di tempat yang baik
Peribahasa ini menggambarkan tiba (到) tepat (恰) di titik yang baik (好) . Ia mencerminkan ideal Konfusian dan Daois tentang kesederhanaan dan mencapai keseimbangan yang sempurna. Frasa ini menghargai ketepatan berbanding dengan kelebihan atau kekurangan. Ia muncul dalam teks yang membincangkan esteti...
Contoh
Perasaannya sangat tepat - tidak terlalu banyak dan tidak terlalu sedikit.
调味恰到好处,不多不少。
若无其事
ruò wú qí shìBertindak seolah-olah tiada apa yang berlaku
Makna literal: Seolah-olah tiada apa yang berlaku
Idiom ini menggambarkan berkelakuan seolah-olah (若) tiada (无) perkara sedemikian (其事). Ia menggambarkan mengekalkan tingkah laku yang tenang atau normal walaupun terdapat peristiwa penting. Frasa ini boleh menunjukkan ketenangan yang mengagumkan, penyembunyian yang dikira, atau sikap acuh tak acuh y...
Contoh
Selepas pertengkaran itu, dia bertindak seolah-olah tiada apa yang berlaku.
争吵之后,他若无其事地继续工作。
司空见惯
sī kōng jiàn guànSangat biasa sehingga tidak menarik perhatian
Makna literal: Menteri Kerja Raya melihatnya secara kebiasaan
Idiom ini berasal dari kisah Dinasti Tang di mana penyair Liu Yuxi melawat Menteri Kerja Raya (司空) Li Shen. Apabila pelacur cantik membuat persembahan, Liu mengarang puisi yang menyatakan bahawa pemandangan sedemikian adalah kebiasaan (见惯) kepada menteri. Frasa ini berkembang untuk menggambarkan apa...
Contoh
Kesesakan lalu lintas telah menjadi sangat biasa sehingga tiada siapa yang mengadu lagi.
交通堵塞已经司空见惯,没人再抱怨了。
按部就班
àn bù jiù bānIkuti prosedur yang ditetapkan; langkah demi langkah
Makna literal: Ikuti jabatan dan kelas
Peribahasa ini menggambarkan mengikuti (按就) jabatan yang betul (部) dan kelas atau urutan (班). Ia menekankan prosedur yang sistematik mengikuti urutan yang ditetapkan. Frasa ini berasal dari konteks birokrasi yang menggambarkan proses pentadbiran yang betul. Ia menghargai pendekatan sistematik berban...
Contoh
Projek itu berjalan secara metodik melalui setiap fasa.
项目按部就班地进行每个阶段。
Rujukan pantas
Lagi senarai simpulan bahasa Cina
10 Pepatah Cina Tentang Pengajaran & Bimbingan
Pepatah Cina yang memberi inspirasi tentang guru yang hebat, bimbingan yang sabar, dan seni menyampaikan ilmu.
10 Idiom Cina Tentang Komunikasi & Pertuturan
Idiom Cina yang ekspresif tentang seni komunikasi — daripada pertuturan yang fasih hingga mengetahui bila berdiam diri itu lebih baik.
10 Idiom Cina untuk Penghargaan Guru
Hormati pendidik dengan idiom Cina tentang pengajaran, bimbingan, dan impak mendalam guru yang hebat. Sesuai untuk Hari Guru dan hadiah penghargaan.
10 Simpulan Bahasa Cina Bertuah untuk Ucapan Hari Jadi
Simpulan bahasa Cina yang sesuai untuk ucapan selamat hari jadi, mendoakan umur panjang, kebahagiaan, dan kejayaan.
Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari
Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.
Muat turun di App Store