司空见惯
司空见惯 (sī kōng jiàn guàn) secara literal bermaksud “menteri kerja raya melihatnya secara kebiasaan”dan menyatakan “sangat biasa sehingga tidak menarik perhatian”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: si kong jian guan, si kong jian guan,司空见惯 Makna, 司空见惯 dalam bahasa Melayu
Sebutan: sī kōng jiàn guàn Makna literal: Menteri Kerja Raya melihatnya secara kebiasaan
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini berasal dari kisah Dinasti Tang di mana penyair Liu Yuxi melawat Menteri Kerja Raya (司空) Li Shen. Apabila pelacur cantik membuat persembahan, Liu mengarang puisi yang menyatakan bahawa pemandangan sedemikian adalah kebiasaan (见惯) kepada menteri. Frasa ini berkembang untuk menggambarkan apa-apa sahaja yang sangat biasa sehingga tidak lagi menarik perhatian. Penggunaan moden menggambarkan fenomena yang telah menjadi rutin melalui kekerapan, kehilangan keupayaan mereka untuk mengejutkan atau menarik perhatian.
Contoh
Inggeris: "Kesesakan lalu lintas telah menjadi sangat biasa sehingga tiada siapa yang mengadu lagi."
Cina: 交通堵塞已经司空见惯,没人再抱怨了。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 司空见惯 dalam bahasa Melayu?
司空见惯 (sī kōng jiàn guàn) secara literal diterjemahkan sebagai “Menteri Kerja Raya melihatnya secara kebiasaan”dan digunakan untuk menyatakan “Sangat biasa sehingga tidak menarik perhatian”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 司空见惯 digunakan?
Situasi: Kesesakan lalu lintas telah menjadi sangat biasa sehingga tiada siapa yang mengadu lagi.
Apakah pinyin untuk 司空见惯?
Sebutan pinyin untuk 司空见惯 ialah “sī kōng jiàn guàn”.