Kembali ke semua simpulan

苦口婆心

kǔ kǒu pó xīnHubungan & Perwatakan

苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) secara literal bermaksudmulut pahit, hati wanita tuadan menyatakannasihat sabar dan ikhlas”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & perwatakan.

Juga dicari sebagai: ku kou po xin, ku kou po xin,苦口婆心 Makna, 苦口婆心 dalam bahasa Melayu

Sebutan: kǔ kǒu pó xīn Makna literal: Mulut pahit, hati wanita tua

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa 苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) sering digunakan dalam bahasa Cina klasik untuk menggambarkan tindakan memberi nasihat kepada seseorang dengan niat yang ikhlas dan sabar. Frasa ini menggabungkan 苦口 (kǔ kǒu), yang bermaksud 'mulut pahit,' dan 婆心 (pó xīn), yang bermaksud 'hati wanita tua,' untuk menyampaikan idea memberi nasihat yang mungkin sukar didengar tetapi diberikan dengan hati yang peduli dan penuh kasih. Peribahasa ini sering digunakan untuk menekankan kepentingan mendengar nasihat yang baik, walaupun ia tidak segera menyenangkan. Ia mencerminkan nilai budaya 'ubat yang baik terasa pahit,' mencadangkan bahawa kritikan yang jujur dan membina, walaupun sukar diterima, akhirnya bermanfaat. Dalam penggunaan moden, ia menyoroti kebajikan kesabaran dan kebaikan dalam membimbing orang lain.

Contoh

Inggeris: "Nasihat kasih sayangnya bertujuan untuk membantunya memperbaiki diri."

Cina: 她的苦口婆心是为了帮助他进步。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang hubungan & perwatakan

Soalan Lazim

Apakah maksud 苦口婆心 dalam bahasa Melayu?

苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) secara literal diterjemahkan sebagaiMulut pahit, hati wanita tuadan digunakan untuk menyatakanNasihat sabar dan ikhlas”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan & Perwatakan ..

Bila 苦口婆心 digunakan?

Situasi: Nasihat kasih sayangnya bertujuan untuk membantunya memperbaiki diri.

Apakah pinyin untuk 苦口婆心?

Sebutan pinyin untuk 苦口婆心 ialahkǔ kǒu pó xīn”.

Senarai terpilih yang menampilkan 苦口婆心