锦上添花
锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) secara literal bermaksud “tambah bunga pada brokat”dan menyatakan “meningkatkan kecantikan yang sedia ada”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: jin shang tian hua, jin shang tian hua,锦上添花 Makna, 锦上添花 dalam bahasa Melayu
Sebutan: jǐn shàng tiān huā Makna literal: Tambah bunga pada brokat
Asal-usul & Penggunaan
Ungkapan 锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) berasal dari sebuah cerita yang melibatkan Xue Rengui semasa Dinasti Tang. Xue Rengui, yang pernah miskin, dibantu oleh Wang Maosheng, yang memberinya keperluan. Kemudian, Xue Rengui mencapai kejayaan besar dan diangkat sebagai Raja Dua Liao. Apabila pegawai tempatan dan bangsawan menghadiahkan kepadanya, dia menyatakan bahawa gerak hati mereka seperti 'menambah bunga pada brokat' (锦, brokat; 花, bunga), menekankan bahawa bantuan Wang Maosheng semasa kesukaran adalah jauh lebih berharga. Ungkapan ini menyoroti idea bahawa bantuan semasa masa sukar (雪中送炭, 'menghantar arang dalam salji') adalah lebih berharga daripada hiasan semasa kemakmuran. Dalam penggunaan moden, ia menggambarkan meningkatkan sesuatu yang sudah cantik atau berjaya.
Contoh
Inggeris: "Ciri-ciri baru dalam aplikasi itu hanyalah penyempurnaan kepada kejayaan yang sedia ada."
Cina: 这个应用程序的新功能简直是锦上添花。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 锦上添花 dalam bahasa Melayu?
锦上添花 (jǐn shàng tiān huā) secara literal diterjemahkan sebagai “Tambah bunga pada brokat”dan digunakan untuk menyatakan “Meningkatkan kecantikan yang sedia ada”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 锦上添花 digunakan?
Situasi: Ciri-ciri baru dalam aplikasi itu hanyalah penyempurnaan kepada kejayaan yang sedia ada.
Apakah pinyin untuk 锦上添花?
Sebutan pinyin untuk 锦上添花 ialah “jǐn shàng tiān huā”.