回头是岸
回头是岸 (huí tóu shì àn) secara literal bermaksud “kembali ke pantai”dan menyatakan “bertaubat dan diselamatkan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: hui tou shi an, hui tou shi an,回头是岸 Makna, 回头是岸 dalam bahasa Melayu
Sebutan: huí tóu shì àn Makna literal: Kembali ke pantai
Asal-usul & Penggunaan
Sering digunakan dalam kesusasteraan Cina klasik, ungkapan 回头是岸 (huí tóu shì àn) berasal dari ajaran Buddha. Ia menyampaikan idea bahawa mereka yang hilang dalam 'laut penderitaan' (苦海, kǔ hǎi) boleh menemui keselamatan dengan berpatah balik (回头, huí tóu) untuk mencapai 'pantai' (是岸, shì àn). Pantai metafora ini melambangkan penebusan dan permulaan baru. Frasa ini menekankan kesedaran diri dan taubat sebagai jalan untuk melarikan diri dari kesalahan atau kehidupan yang bermasalah. Walaupun akar ungkapan ini terletak dalam falsafah Buddha, ia telah diterima secara meluas dalam kesusasteraan Cina untuk mendorong individu memperbaiki kesilapan mereka dan mencari jalan yang lebih baik. Dalam penggunaan moden, ia berfungsi sebagai peringatan bahawa tidak pernah terlambat untuk mengubah cara seseorang dan mencari jalan keluar dari situasi yang sukar.
Contoh
Inggeris: "Menyedari kesilapannya, dia memutuskan untuk berpatah balik dan mencari penebusan."
Cina: 意识到自己的错误后,他决定回头是岸。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
鹤发童颜
hè fà tóng yán
Muda walaupun tua
Ketahui lebih lanjut →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Setitik dalam lautan; jumlah yang boleh diabaikan
Ketahui lebih lanjut →
五花八门
wǔ huā bā mén
Pelbagai jenis yang membingungkan; semua jenis
Ketahui lebih lanjut →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Bertindak atas dorongan atau keinginan secara tiba-tiba
Ketahui lebih lanjut →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Pada dasarnya sama dengan perbezaan kecil
Ketahui lebih lanjut →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Syurga tersembunyi; keindahan dalaman yang tidak dijangka
Ketahui lebih lanjut →
无可奈何
wú kě nài hé
Tidak berdaya; tidak mempunyai alternatif
Ketahui lebih lanjut →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Kehilangan segala-galanya; kegagalan lengkap
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 回头是岸 dalam bahasa Melayu?
回头是岸 (huí tóu shì àn) secara literal diterjemahkan sebagai “Kembali ke pantai”dan digunakan untuk menyatakan “Bertaubat dan diselamatkan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 回头是岸 digunakan?
Situasi: Menyedari kesilapannya, dia memutuskan untuk berpatah balik dan mencari penebusan.
Apakah pinyin untuk 回头是岸?
Sebutan pinyin untuk 回头是岸 ialah “huí tóu shì àn”.