Kembali ke semua simpulan

隔墙有耳

gé qiáng yǒu ěrFalsafah Hidup

隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) secara literal bermaksuddinding mempunyai telingadan menyatakanbersikap berhati-hati”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: ge qiang you er, ge qiang you er,隔墙有耳 Makna, 隔墙有耳 dalam bahasa Melayu

Sebutan: gé qiáng yǒu ěr Makna literal: Dinding mempunyai telinga

Asal-usul & Penggunaan

Sering digunakan dalam bahasa Cina klasik, peribahasa 隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) memberi amaran kepada kita bahawa rahsia jarang selamat, kerana bahkan dinding (墙, qiáng) mempunyai telinga (耳, ěr). Frasa ini berfungsi sebagai peringatan untuk berhati-hati dengan kata-kata dan tindakan kita, kerana ia mungkin didengar atau diperhatikan oleh orang lain. Peribahasa ini menunjukkan bahawa walaupun kita percaya kita berada dalam keadaan peribadi, selalu ada kemungkinan seseorang sedang mendengar. Dalam penggunaan moden, ia menekankan pentingnya kebijaksanaan dan kewaspadaan, terutama dalam situasi sensitif di mana kerahsiaan adalah penting.

Contoh

Inggeris: "Berhati-hati dengan apa yang anda katakan; dinding mempunyai telinga di pejabat ini."

Cina: 在这个办公室里,你要小心说话,隔墙有耳。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 隔墙有耳 dalam bahasa Melayu?

隔墙有耳 (gé qiáng yǒu ěr) secara literal diterjemahkan sebagaiDinding mempunyai telingadan digunakan untuk menyatakanBersikap berhati-hati”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 隔墙有耳 digunakan?

Situasi: Berhati-hati dengan apa yang anda katakan; dinding mempunyai telinga di pejabat ini.

Apakah pinyin untuk 隔墙有耳?

Sebutan pinyin untuk 隔墙有耳 ialahgé qiáng yǒu ěr”.