从善如流
从善如流 (cóng shàn rú liú) secara literal bermaksud “follow good like flowing water”dan menyatakan “readily accept good advice”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kebijaksanaan & pembelajaran.
Juga dicari sebagai: cong shan ru liu, cong shan ru liu,从善如流 Makna, 从善如流 dalam bahasa Melayu
Sebutan: cóng shàn rú liú Makna literal: Follow good like flowing water
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan mengikuti (从) apa yang baik (善) seperti (如) air yang mengalir (流). Ia berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan Duke Huan dari Jin yang menerima nasihat yang baik secara semula jadi seperti air mengalir ke bawah bukit. Frasa ini memuji kebolehsuaian dalam menerima kebijaksanaan. Penggunaan moden menggambarkan orang yang dengan mudah menerima idea yang baik tanpa rintangan ego, mengalir ke arah penambahbaikan secara semula jadi.
Contoh
Inggeris: "Dia dengan mudah menerima cadangan yang baik daripada pasukannya."
Cina: 她从善如流,乐于接受团队的好建议。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
Soalan Lazim
Apakah maksud 从善如流 dalam bahasa Melayu?
从善如流 (cóng shàn rú liú) secara literal diterjemahkan sebagai “Follow good like flowing water”dan digunakan untuk menyatakan “Readily accept good advice”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKebijaksanaan & Pembelajaran ..
Bila 从善如流 digunakan?
Situasi: Dia dengan mudah menerima cadangan yang baik daripada pasukannya.
Apakah pinyin untuk 从善如流?
Sebutan pinyin untuk 从善如流 ialah “cóng shàn rú liú”.