垂头丧气
垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) secara literal bermaksud “kepala terkulai dan semangat tertekan”dan menyatakan “tertekan; hilang semangat”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: chui tou sang qi, chui tou sang qi,垂头丧气 Makna, 垂头丧气 dalam bahasa Melayu
Sebutan: chuí tóu sàng qì Makna literal: Kepala terkulai dan semangat tertekan
Asal-usul & Penggunaan
Peribahasa ini menggambarkan postur fizikal keputusasaan - kepala (头) terkulai (垂) dan semangat (气) hilang (丧). Frasa ini menangkap bagaimana keadaan emosi terwujud dalam bahasa tubuh, mencerminkan pemahaman tradisional Cina tentang kesatuan minda-tubuh. Ia muncul dalam kesusasteraan Dinasti Tang yang menggambarkan pejuang yang kalah dan sarjana yang kecewa. Imej fizikal yang jelas menjadikan keadaan emosi itu segera dikenali. Penggunaan moden menggambarkan sesiapa yang berada dalam keadaan putus asa, kecewa, atau kehilangan semangat selepas kegagalan atau berita buruk.
Contoh
Inggeris: "Setelah kehilangan kejuaraan, pasukan itu meninggalkan padang dengan putus asa."
Cina: 输掉冠军赛后,队员们垂头丧气地离开了球场。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 垂头丧气 dalam bahasa Melayu?
垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) secara literal diterjemahkan sebagai “Kepala terkulai dan semangat tertekan”dan digunakan untuk menyatakan “Tertekan; hilang semangat”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 垂头丧气 digunakan?
Situasi: Setelah kehilangan kejuaraan, pasukan itu meninggalkan padang dengan putus asa.
Apakah pinyin untuk 垂头丧气?
Sebutan pinyin untuk 垂头丧气 ialah “chuí tóu sàng qì”.