Kembali ke semua simpulan

草长莺飞

cǎo zhǎng yīng fēiFalsafah Hidup

草长莺飞 (cǎo zhǎng yīng fēi) secara literal bermaksudrumput tumbuh, burung ori terbangdan menyatakanvitaliti musim bunga”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.

Juga dicari sebagai: cao zhang ying fei, cao zhang ying fei,草长莺飞 Makna, 草长莺飞 dalam bahasa Melayu

Sebutan: cǎo zhǎng yīng fēi Makna literal: Rumput tumbuh, burung ori terbang

Asal-usul & Penggunaan

Digunakan secara umum dalam bahasa Cina klasik, ungkapan 草长莺飞 (cǎo zhǎng yīng fēi) melukiskan gambaran jelas tentang pemandangan akhir musim bunga di wilayah Jiangnan. Frasa ini berasal dari satu baris dalam puisi 《村居》 oleh penyair dinasti Qing Gao Ding, yang berbunyi: '草长莺飞二月天' (cǎo zhǎng yīng fēi èr yuè tiān). Baris ini menangkap inti pati musim bunga dengan rumput tumbuh (草长) dan burung ori terbang (莺飞), membangkitkan rasa pembaharuan dan keceriaan. Imajinasi ini diperkaya lagi dengan sebutan awal dalam teks Dinasti Selatan oleh Qiu Chi, yang menggambarkan pemandangan subur akhir musim bunga. Dalam penggunaan moden, ungkapan ini melambangkan kemakmuran kehidupan dan alam, sering digunakan untuk menggambarkan keindahan dan vitaliti musim bunga.

Contoh

Inggeris: "Ketika musim bunga tiba, pemandangan berubah, membawa kehidupan dan kegembiraan baru."

Cina: 春天来了,草长莺飞,万物复苏。

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah hidup

Soalan Lazim

Apakah maksud 草长莺飞 dalam bahasa Melayu?

草长莺飞 (cǎo zhǎng yīng fēi) secara literal diterjemahkan sebagaiRumput tumbuh, burung ori terbangdan digunakan untuk menyatakanVitaliti musim bunga”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..

Bila 草长莺飞 digunakan?

Situasi: Ketika musim bunga tiba, pemandangan berubah, membawa kehidupan dan kegembiraan baru.

Apakah pinyin untuk 草长莺飞?

Sebutan pinyin untuk 草长莺飞 ialahcǎo zhǎng yīng fēi”.

Senarai terpilih yang menampilkan 草长莺飞