Kembali ke semua simpulan

插翅难飞(插翅難飛)

chā chì nán fēiFalsafah Kehidupan

插翅难飞 (chā chì nán fēi) secara literal bermaksudtambah sayap sukar terbangdan menyatakansama sekali mustahil untuk melarikan diri.”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.

Juga dicari sebagai: cha chi nan fei, cha chi nan fei,插翅难飞 Makna, 插翅难飞 dalam bahasa Melayu

Sebutan: chā chì nán fēi Makna literal: Tambah sayap sukar terbang

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa yang jelas ini menggambarkan bahawa walaupun sayap (翅) ditambahkan (插), ia tetap mustahil (难飞) untuk melarikan diri. Ia berasal daripada istilah penjara Dinasti Tang. Catatan sejarah menerangkan bagaimana penjara diraja direka begitu kukuh sehingga penambahan sayap secara metafora pun tidak akan membolehkan pelarian. Ungkapan ini mula tersebar luas semasa Dinasti Song, muncul dalam komunikasi rasmi mengenai penangkapan pesalah serius. Imej ini sangat berkesan kerana sayap melambangkan kebebasan mutlak dalam puisi Cina. Penggunaan moden menggambarkan pelbagai situasi yang tidak dapat dielakkan, daripada dilema undang-undang hingga komitmen perniagaan tanpa klausa keluar, menekankan bagaimana keadaan tertentu kekal mengikat meskipun pelbagai usaha luar biasa dilakukan untuk melepaskan diri.

Contoh

Inggeris: "Penjenayah itu mendapati mustahil untuk melarikan diri, meskipun dengan rancangan yang teliti."

Cina: 尽管有精心策划,罪犯发现逃脱是不可能的

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan

Soalan Lazim

Apakah maksud 插翅难飞 dalam bahasa Melayu?

插翅难飞 (chā chì nán fēi) secara literal diterjemahkan sebagaiTambah sayap sukar terbangdan digunakan untuk menyatakanSama sekali mustahil untuk melarikan diri.”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..

Bila 插翅难飞 digunakan?

Situasi: Penjenayah itu mendapati mustahil untuk melarikan diri, meskipun dengan rancangan yang teliti.

Apakah pinyin untuk 插翅难飞?

Sebutan pinyin untuk 插翅难飞 ialahchā chì nán fēi”.

Senarai terpilih yang menampilkan 插翅难飞