一模一样(一模一樣)
一模一样 (yī mú yī yàng) secara literal bermaksud “satu acuan satu rupa”dan menyatakan “sama sebiji”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan dan perwatakan.
Juga dicari sebagai: yi mu yi yang, yi mu yi yang,一模一样 Makna, 一模一样 dalam bahasa Melayu
Sebutan: yī mú yī yàng Makna literal: Satu acuan satu rupa
Asal-usul & Penggunaan
Berasal dari persatuan tukang kraf pada Dinasti Ming, idiom ini secara harfiah bermaksud satu (一) acuan (模) menghasilkan satu (一) rupa (样). Ia berpunca daripada seni tuangan gangsa purba, di mana tukang mahir menggunakan acuan yang tepat untuk mencipta kepingan yang sama sebiji. Pengulangan '一' (satu) menekankan replikasi yang sempurna. Pada mulanya digunakan untuk memuji ketukangan luar biasa dalam menghasilkan set artifak diraja yang sepadan, ia kemudiannya berkembang melangkaui konteks ketukangan. Semasa Dinasti Qing, ia dikaitkan dengan penekanan sistem peperiksaan diraja terhadap penyeragaman. Penggunaan moden sering membawa makna dua hala — walaupun ia boleh memuji ketepatan dan ketekalan, ia juga kadangkala merujuk secara kritis kepada kepatuhan berlebihan atau kekurangan keaslian.
Contoh
Inggeris: "Pasangan kembar itu berpakaian sebiji-sebiji sehingga guru-guru mereka tidak dapat membezakan mereka."
Cina: 这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan dan perwatakan
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Melayan orang lain seperti diri sendiri
Ketahui lebih lanjut →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Menerima semua dengan minda terbuka
Ketahui lebih lanjut →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Mengutamakan keharmonian melebihi segalanya.
Ketahui lebih lanjut →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Menghadapi cabaran bersama-sama
Ketahui lebih lanjut →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Mengharungi kesukaran bersama
Ketahui lebih lanjut →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Pengaruh yang lembut dan menyuburkan
Ketahui lebih lanjut →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Meminjam kekuasaan untuk mengugut
Ketahui lebih lanjut →
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
Saling membantu dan menyokong
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 一模一样 dalam bahasa Melayu?
一模一样 (yī mú yī yàng) secara literal diterjemahkan sebagai “Satu acuan satu rupa”dan digunakan untuk menyatakan “Sama sebiji”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan dan Perwatakan ..
Bila 一模一样 digunakan?
Situasi: Pasangan kembar itu berpakaian sebiji-sebiji sehingga guru-guru mereka tidak dapat membezakan mereka.
Apakah pinyin untuk 一模一样?
Sebutan pinyin untuk 一模一样 ialah “yī mú yī yàng”.
Senarai terpilih yang menampilkan 一模一样
10 Easy Chinese Idioms for Beginners to Learn First
Start your Chinese idiom journey with these simple, commonly-used chengyu that every beginner should know.
8 Funny Chinese Idioms with Hilarious Literal Meanings
Discover amusing Chinese idioms whose literal translations are unexpectedly funny or absurd.
10 Easy Chinese Idioms to Teach Kids at Chinese New Year
What Chinese phrases should kids learn for CNY? Easy-to-remember idioms perfect for teaching children to participate in New Year greetings.