欲擒故纵
欲擒故纵 (yù qín gù zòng) 문자 그대로 의미는 “wishing to capture, first let go”이며 다음을 표현합니다 “give slack before tightening; let go to catch”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 전략과 행동.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.
다음으로도 검색됨: yu qin gu zong, yu qin gu zong,欲擒故纵 의미, 欲擒故纵 한국어로
발음: yù qín gù zòng 문자 그대로의 의미: Wishing to capture, first let go
기원과 용법
이 성어는 잡고 (擒) 싶지만 (欲) 의도적으로 (故) 놓아주는 (纵) 것을 묘사합니다. 대상을 놓아주는 것이 최종 포획 전에 거짓된 보안을 생성하는 36계 중 하나입니다. 제갈량은 맹획을 일곱 번 잡았다가 풀어주어 진정으로 항복할 때까지 이 전략을 사용한 것으로 유명합니다. 현대적 용법은 추구의 인내와 포획의 심리를 설명합니다.
언제 사용하는가
상황: 형사는 용의자가 경계를 늦추도록 사건을 포기하는 척했습니다.
iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 전략과 행동
万无一失
wàn wú yī shī
절대적으로 확실하다; 실패할 염려가 없다
자세히 보기 →
密不透风
mì bù tòu fēng
밀폐; 침투 불가능
자세히 보기 →
天罗地网
tiān luó dì wǎng
피할 수 없는 그물; 검거망
자세히 보기 →
势如破竹
shì rú pò zhú
저항할 수 없는 기세; 휩쓰는 듯한 진격
자세히 보기 →
势在必行
shì zài bì xíng
필수적이다; 반드시 해야 한다
자세히 보기 →
稳扎稳打
wěn zhā wěn dǎ
꾸준히 진행하다; 전진하기 전에 통합하다
자세히 보기 →
围魏救赵
wéi wèi jiù zhào
Relieve pressure by attacking the source
자세히 보기 →
以退为进
yǐ tuì wéi jìn
Strategic retreat for ultimate victory
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 欲擒故纵 한국어로 무슨 뜻인가요?
欲擒故纵 (yù qín gù zòng) 문자 그대로 번역하면 “Wishing to capture, first let go”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Give slack before tightening; let go to catch”. 이 중국 고사성어는전략과 행동 범주에 속합니다..
언제 欲擒故纵 사용되나요?
상황: 형사는 용의자가 경계를 늦추도록 사건을 포기하는 척했습니다.
의 병음은 무엇인가요 欲擒故纵?
의 병음 발음은 欲擒故纵 입니다 “yù qín gù zòng”.