铁证如山
铁证如山 (tiě zhèng rú shān) 문자 그대로 의미는 “iron evidence like a mountain”이며 다음을 표현합니다 “irrefutable evidence; conclusive proof”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 전략과 행동.
다음으로도 검색됨: tie zheng ru shan, tie zheng ru shan,铁证如山 의미, 铁证如山 한국어로
발음: tiě zhèng rú shān 문자 그대로의 의미: Iron evidence like a mountain
기원과 용법
This idiom describes evidence that is as solid as iron (铁) and as immovable as a mountain (如山). The combination of these two images emphasizes both the quality and quantity of proof - iron suggests irrefutability while mountain suggests overwhelming volume. The phrase emerged in legal and forensic contexts during the Ming Dynasty. It represents the ideal standard of proof that leaves no room for doubt. Modern usage commonly appears in legal, journalistic, and debate contexts to describe conclusive evidence.
예문
영어: "The prosecution presented overwhelming evidence against the defendant."
중국어: 控方提出了铁证如山的证据。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 전략과 행동
자세히 보기 →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
사전에 명확한 계획을 세우다
자세히 보기 →
四通八达
sì tōng bā dá
모든 방향으로 뻗어 나감; 연결이 잘 되어 있음
자세히 보기 →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
시간과 싸우다; 매 초를 소중히 여기다
자세히 보기 →
势不可挡
shì bù kě dǎng
멈출 수 없는; 저항할 수 없는 기세
자세히 보기 →
落花流水
luò huā liú shuǐ
완전한 패배; 흩어져 엉망진창이 되다
자세히 보기 →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Easily solved once properly approached
자세히 보기 →
无中生有
wú zhōng shēng yǒu
Fabricate; create from nothing
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 铁证如山 한국어로 무슨 뜻인가요?
铁证如山 (tiě zhèng rú shān) 문자 그대로 번역하면 “Iron evidence like a mountain”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Irrefutable evidence; conclusive proof”. 이 중국 고사성어는전략과 행동 범주에 속합니다..
언제 铁证如山 사용되나요?
상황: The prosecution presented overwhelming evidence against the defendant.
의 병음은 무엇인가요 铁证如山?
의 병음 발음은 铁证如山 입니다 “tiě zhèng rú shān”.