春節

干支の動物ごとの中国語の成語12選 - 普遍的な春節の祝福

12の干支の動物を代表する中国語の成語。パーソナライズされた春節の祝福に最適です。

各干支の動物には、独自の象徴的な意味と関連する成語があります。これらを使用して、誰かの干支の年に基づいてパーソナライズされた春節の祝福を与えましょう - あなたが気にかけていることを示す思慮深い方法です。

1

守株待兔

shǒu zhū dài tù

幸運を受動的に待ちます

字面の意味: ガードツリー待機ウサギ

この戦国時代の寓話は、株(かぶ)にぶつかって死んだ兎を見て、同じ場所でさらに兎(兔)が現れるのをひたすら待つ(待)ようになった農夫の物語です。その株を守る(守)彼の行動は、見当違いな固執と融通の利かない考え方の典型的な例となりました。この物語は、偶発的な成功に頼ることではなく、状況に応じて柔軟に対応する戦略の重要性を説く警告として、様々な哲学書に登場しました。現代においては、頑なな方法論や、変化する状況に合わせて戦略を進化させないことへの戒めとなっています。

新しいスキルを開発する代わりに、彼はプロモーションが来るのを待っていました

他没有提升技能,只是等待升职机会

詳しく見る →
2

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

脅迫する権限を借りる

字面の意味: フォックスはタイガーの力を使用しています

この故事成語は、狐(きつね)が虎(とら)の権威(威)を借りる(假)ことで他の動物を威嚇した、という戦国時代の寓話に由来します。この話は『戦国策』に初めて登場し、賢い狐と力強い虎を比喩として、権力者の後ろ盾を利用して勢力を得る政治的な寄生者を批判するために用いられました。明代になると、借りた権威を乱用する汚職官僚への痛烈な批判として定着しました。現代では、権力者とのつながりを誇示することで他人を威嚇するあらゆる人を指す言葉となっています。

ジュニアマネージャーはCEOの名前を落とし続けて彼の道を手に入れました

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

詳しく見る →
3

鹤立鸡群

hè lì jī qún

群衆から目立つ

字面の意味: クレーンは鶏の間に立っています

漢代の人々は、平凡な人々の中で際立つ天性の品格を表現するために、「鶴立鶏群」(鶴が鶏の群れの中に立つ様)というこの比喩を初めて用いました。それは人為的な地位とは異なり、対比によってすぐに明らかになる、生まれ持った卓越した資質を表すものでした。現代では、生まれ持ったその傑出した能力が宣伝を必要としないような人物を称賛する際に用いられます。

彼女の革新的なソリューションは、彼女を従来の思想家と区別しました

她的创新解决方案使她从传统思维者中脱颖而出

詳しく見る →
4

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

老年にもかかわらず若々しい活力

字面の意味: ドラゴン馬の精神

この力強い慣用句は、龍(ロン)と馬(マ)の「精神」を組み合わせたもので、唐代に、年老いてもなお精力的な官僚たちを描写したことに由来します。どちらの動物も中国文化においては計り知れないほどの活力を象徴しており、龍は皇帝の権威を、馬はたゆまぬ強さを意味していました。この言葉は宋代に広く知られるようになりましたが、それは当時、儒教の価値観が年齢に関わらず社会への継続的な貢献を重視していたからです。単なる忍耐力を表す言葉とは異なり、これは、高齢になっても持続する活力に満ちたエネルギーと熱意を具体的に称えています。現代では、予想される加齢による衰えをはるかに超えて若々しい活力と生産性を維持し、特に社会に...

85歳の教授はまだ驚くべきエネルギーで完全なコースを教えていました

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

詳しく見る →
5

精卫填海

jīng wèi tián hǎi

不可能にもかかわらず持続します

字面の意味: 鳥には小石で海を満たします

この胸を打つ故事成語は、古代神話に由来します。女媧(じょか)の娘が東の海で溺れ死に、精衛(せいえい)という鳥となって、小石で海を埋め尽くそう(精衛填海)と決意した物語です。この物語は『山海経』(せんがいきょう)に初めて登場し、圧倒的な困難に立ち向かう揺るぎない決意を象徴しています。枝や小石を一つずつ運ぶ鳥の絶え間ない努力は、不屈の精神の比喩として、中国文学の至るところで語り継がれてきました。漢の時代になると、この物語は政治的な意味合いを持つようになり、到底不可能に見える改革に着手する官僚たちによってしばしば引用されました。唐の時代には、運命に抗う不屈の精神を歌った詩の中で頻繁に言及されました。...

小さなチームは、業界の巨人に挑戦し続けました

这个小团队坚持不懈地挑战行业巨头

詳しく見る →
6

马到成功

mǎ dào chéng gōng

取得立竿见影的成功

字面の意味: 马到成功

这个成语起源于古代中国军事文化,骑兵对胜利至关重要。 当战马到达战场时,人们期望随之而来的是成功。 这个短语最早出现在元代描述军事行动的戏剧作品中。 马象征着速度、力量和动力,而“到”和“成功”则强调立即取得成就。 今天,它作为对新企业、考试和商业活动的流行祝福,表达了对迅速和完全成功的希望。

团队祝愿她从一开始就马到成功。

团队祝愿她马到成功。

詳しく見る →
7

两虎相争

liǎng hǔ xiāng zhēng

平等間の激しい競争

字面の意味: 2人のトラが戦います

「両虎相争」という言葉の元となる情景は、古代における縄張り争いの観察に由来し、初期の中国動物学の文献にも記録されています。本来の文脈は兵法書に登場し、そのような争いが避けられない形で両者に損害をもたらすことを論じています。この句は戦国時代に普及し、強大な国家間の相互破壊的な対立の比喩として用いられました。現代では、破壊的な競争、特にビジネスや政治において、激しいライバル関係が双方に損害をもたらし、日和見主義的な傍観者のみが利益を得る状況への警告として使われています。

2人のスター選手がチームのリーダーシップのために戦ったとき、それはチームの士気とパフォーマンスを傷つけました

当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现

詳しく見る →
8

春蚕到死

chūn cán dào sǐ

無私の献身

字面の意味: 死ぬまで春のカイコ

春(はる)の蚕(かいこ)が死(し)に至るまで糸を吐き続けるという痛切なイメージは、蚕がまさに絶命するその瞬間まで絶え間なく絹を生産するという、古代の養蚕の観察から生まれました。この故事成語は唐代に特に大きな響きを持ち、恋愛詩や文学において、究極の献身と犠牲の表現として際立って用いられました。蚕が絹を吐くという懸命な営み、すなわち文字通り自らの生命の精髄を美しく価値あるものへと変えゆく行為は、無私の献身の力強い比喩として定着しました。李商隠(りしょういん)の作品をはじめとする数々の古典詩に詠まれ、この比喩は、蚕の生来の献身と人間の忠誠心やコミットメントとを重ね合わせるものでした。現代では、個人的...

先生は生涯にわたって田舎の子供たちを教育することに専念しました

这位老师将毕生精力都献给了乡村教育

詳しく見る →
9

毛遂自荐

máo suì zì jiàn

自信を持ってボランティアをします

字面の意味: マオ・スイは自分自身を勧めています

戦国時代(紀元前475-221年)の低い身分の官僚であった毛遂(もうすい)が、重要な外交任務に大胆にも自らを推薦したことに由来する。彼の身分が低かったにもかかわらず、その卓越した雄弁さと勇気によって、彼は見事に自国の同盟を成立させた。この逸話は、才能が理論的には社会的地位を超越できる、古代中国の官僚制度における能力主義的な側面を反映している。現代では、この言葉は、特に従来の序列や慣例を破って行動する場合の、積極的な自己アピールや、困難な課題への立候補を表す。この故事成語は肯定的な意味合いを持ち、単なる傲慢さではなく、真の能力に裏打ちされた自信を示唆している。

他の誰も前進しなかったとき、彼女は大胆に困難なプロジェクトをリードするように志願しました

当没有人愿意站出来时,她主动请缨领导这个困难的项目

詳しく見る →
10

闻鸡起舞

wén jī qǐ wǔ

決意を持って練習します

字面の意味: ルースターライズダンスを聞いてください

この示唆に富む故事成語は、晋の時代の将軍である祖逖(そてき)の物語に由来します。彼は、鶏(ニワトリ)の鳴き声(「聞」)を聞くたびに起き上がり(「起」)、剣舞(「舞」)の稽古に励んだとされます。彼の日々夜明け前から続けた精進は、やがて軍事的な偉業へと彼を導きました。伝統的に夜明けを告げる鶏の鳴き声は、自発的な自己規律の象徴となりました。この習慣は志の高い若い将校たちの間に広まり、早朝に自己鍛錬を行うという文化的伝統を築きました。現代では、この言葉は主体的な自己改善を促し、成功に不可欠な規律、とりわけ生産的な日々の習慣を確立することの重要性を説くものとなっています。

彼女は夜明け前に毎朝ピアノを練習してクラフトを習得しました

她每天黎明前练习钢琴以精进技艺

詳しく見る →
11

黔驴技穷

qián lǘ jì qióng

トリックを使い果たします

字面の意味: ロバのトリックは疲れました

この皮肉な表現は、唐代の随筆に由来します。貴州省(黔)にいたロバ(驢)が、その珍しさから当初は特別なものに見えたものの、限られた芸(技)を出し尽くし(窮)てしまうと、その本質が露呈したという話です。この話は、表面的な才能がすぐにその限界を露呈してしまうことを揶揄しています。 そのロバが初めてその地に連れてこられたとき、そのような生き物を見たことのない地元の人々を大いに驚かせましたが、その平凡な性質が明らかになると、魅力は薄れていきました。 現代では、一見すると素晴らしいと思われた能力が、実は表面的なものであったり、あるいは最初の期待が、やがてその平凡さを露呈するような状況を表現する際に用い...

彼の1つのバイラルビデオの後、彼はその成功を再現するのに苦労しました

在他那一个视频走红之后,就再也没能复制那样的成功

詳しく見る →
12

指鹿为马

zhǐ lù wéi mǎ

パワーディスプレイとして真実を意図的に歪めます

字面の意味: ポイント鹿コールホース

この故事成語は、秦の時代に、誰かが鹿を指して馬と呼んだ(「指(指す)」「鹿(鹿)」「為(~とする)」「馬(馬)」)という歴史的な出来事を指しています。史料によれば、権勢を振るった家臣である趙高が、己の影響力を試すため、宮廷に鹿を連れてきてそれを馬と称し、彼に反論した官僚たちを処刑したと伝えられています。この出来事は、権力が強制的な合意形成を通じて現実を歪めうることを示したものです。漢の時代には、歴史家たちはこれを始皇帝の死後における、臣下が権力を濫用した危険な時代を表現するのに用いました。単なる欺瞞を表す言葉とは異なり、この故事成語は、権力の誇示として意図的に現実を偽り、他者に明白な虚偽を受け...

腐敗した公務員は、彼の同盟国を守るために事実を故意に誤って伝えました

腐败官员故意歪曲事实以保护他的盟友

詳しく見る →

クイックリファレンス

その他の故事成語リスト

中国故事成語を毎日学ぶ

無料のiOSアプリで毎日新しい中国故事成語をホーム画面に表示。ピンイン発音、意味、文化的背景を収録。

App Storeでダウンロード