英語のことわざと同等の意味を持つ12の中国語イディオム
有名な英語のことわざと似た意味を持つ中国語イディオム - 共有された知恵を通して2つの言語を結びつけます。
多くの中国語イディオムは、英語のことわざと同様の知恵を表現しており、異なる文化がどのように同じ洞察にたどり着いたかを示しています。これらの類似点は、学習者が新しい概念をなじみのあるアイデアに結びつけるのに役立ちます。
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān永続性は何でも達成します
字面の意味: 水が穴の石を落とします
この成語は、水滴が石を穿つ(水滴石穿)というイメージを通して、忍耐力の力を表現しています。漢代の文献に初めて記録されたこの成語は、何世紀にもわたって水が滴り落ちることで形成された自然の洞窟の観察に着想を得ています。このイメージは唐代に入ると、仏教の教師たちが精神修養における地道な実践の力を説く際に用いたことで、広く知られるようになりました。宋代には、科挙制度と結びつき、学生たちがたとえ最初の失敗があっても学業に粘り強く取り組むことを奨励する意味合いで使われました。現代では、一見不可能に思える目標も、時間をかけた地道な努力によって達成できるというメッセージを強調しており、特に教育や自己啓発の文脈...
例
一貫した練習で、彼女は最終的に困難なスキルを習得しました
通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能
天道酬勤
tiān dào chóu qín天国は勤勉さに報いる
字面の意味: 天国の道は勤勉さに報いる
この故事成語は、「天の道(天道)が勤勉さ(勤)に報いる(酬)」という信念を体現しています。宋代の新儒教の教えに由来し、宇宙の秩序と人間の努力との統合を反映しています。この概念は、運命論的な諦念と、純粋な運を信じる考え方の両方に異議を唱え、むしろ宇宙が誠実な努力に自然に応答すると示唆しました。明代には、特に科挙制度と結びつけられ、長年の困難な勉学に励む学者たちを鼓舞しました。現代では、その用法は学術的な文脈を超え、粘り強い努力が求められるあらゆる分野に及び、献身的な努力が成功の自然な法則と合致することを示唆しています。結果がすぐに出なくとも勤勉さを維持するための、励ましと哲学的な正当化の両方を提...
例
彼女の長年のハードワークはついに大きなブレークスルーで報われました
她多年的努力终于带来了重大突破
物极必反
wù jí bì fǎn極端は反転につながります
字面の意味: 極端な逆のもの
この故事成語は、中国哲学における根源的な原理、すなわち「物(もの)が極(きわ)まれば必(かなら)ず反(かえ)る」、つまり「物極必反」の思想を体現しています。最初『易経』で明確にされたこの原理は、季節の移り変わりといった自然の循環の観察を反映しています。戦国時代には、策略家たちがこの原理を軍事・政治計画に応用し、優位を過度に推し進めることの危険性を戒めました。宋の時代には、宋学の学者たちが社会や道徳の力学に関する理解にこの概念を組み込んだことで、その重要性が再び高まりました。現代では、景気循環や社会運動から個人の行動パターンに至るまで、あらゆる文脈で極端に走ることの危険性に対する警鐘として用いら...
例
市場がピークに達した後、修正は避けられませんでした
市场达到顶峰后,调整是不可避免的
塞翁失马
sài wēng shī mǎ不幸は祝福かもしれません
字面の意味: 老人は馬を失います
この奥深い故事成語は、北方の国境近くに住んでいた賢い老人「塞翁(さいおう)」が、大切にしていた馬を失った(失馬)という物語に由来します。隣人たちが彼を慰めに訪れると、彼は「これが福ではないと、どうしてわかるか?」と尋ねました。果たして、その馬は後に見事な野馬を連れて戻ってきました。隣人たちが彼を祝福すると、彼は依然として慎重な態度を崩しませんでした。その後、彼の息子がその野馬に乗っていた際に足を骨折してしまいましたが、この怪我のおかげで、多くの兵士が命を落とすような戦争への徴兵を免れることができました。この故事成語は、幸運と不運は表裏一体であり、互いに変化し合うという道家(どうけ)の教えを示し...
例
彼の仕事を失ったことにより、彼は彼の本当の召しを見つけるようになりました
失业反而让他找到了真正的使命
一石二鸟
yī shí èr niǎo1つのアクションで2つの目標
字面の意味: 1石2羽の鳥
英語の「killing two birds with one stone」を直訳した「一石二鳥」は、中国の近代化期である19世紀後半から20世紀初頭にかけて生まれた、異文化間の言語交流を示す興味深い一例です。この成語は「一」(one)、「石」(stone)、「二」(two)、「鳥」(birds)という類似の語句を共有しているものの、これは国際的な接触が深まったこの時代において、西洋の概念が導入されたより広範なパターンを象徴しています。伝統的な中国語における同等の表現である「一箭双雕」(一本の矢で二羽の鷲)は、より現地の狩猟のイメージを色濃く反映しています。その外国起源にもかかわらず、この成語は...
例
仕事にサイクリングすることで、彼女はお金を節約して運動をしました
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
守株待兔
shǒu zhū dài tù幸運を受動的に待ちます
字面の意味: ガードツリー待機ウサギ
この戦国時代の寓話は、株(かぶ)にぶつかって死んだ兎を見て、同じ場所でさらに兎(兔)が現れるのをひたすら待つ(待)ようになった農夫の物語です。その株を守る(守)彼の行動は、見当違いな固執と融通の利かない考え方の典型的な例となりました。この物語は、偶発的な成功に頼ることではなく、状況に応じて柔軟に対応する戦略の重要性を説く警告として、様々な哲学書に登場しました。現代においては、頑なな方法論や、変化する状況に合わせて戦略を進化させないことへの戒めとなっています。
例
新しいスキルを開発する代わりに、彼はプロモーションが来るのを待っていました
他没有提升技能,只是等待升职机会
瓜熟蒂落
guā shú dì luò準備ができたら物事は起こります
字面の意味: メロンの熟した茎の滝
この農耕の比喩は、瓜(うり)が熟(じゅく)すと自然に蒂(へた)から落ちる(落)様子を描写しており、春秋時代の農民の知恵に由来します。農民たちは、時期尚早に瓜を蔓から無理にもぎ取っても良い結果は得られないことを悟りましたが、辛抱強く待てば、自然に蔓から離れる完熟した実が収穫できることを知っていたのです。 この慣用句は、統治や個人の修養における適切な時期の重要性を論じる中で、儒教の経典でその重要性が説かれるようになりました。 現代では、ビジネスやキャリアに関する議論でよく用いられ、条件が整えば機会や成果は自然と現れることを強調し、自然なプロセスを急ぎすぎたり、時期尚早に結果を無理に引き出そうと...
例
彼らが適切な瞬間を待っていたので、プロジェクトは成功しました
项目成功是因为他们等待了适当的时机
水到渠成
shuǐ dào qú chéng成功は自然に起こります
字面の意味: 水はチャネル形です
古代中国の灌漑(かんがい)技術に由来するこの故事成語は、水(すい)が絶えず流れることで自然にその水路(きょ)を形成する様子を捉えています。初めて登場したのは唐代の農書で、地盤がどれほど硬くても、水の流れが途切れることなく続けば、いずれは自らの道筋を刻み開くという観察を反映していました。この比喩は、自然な成り行きと無為自然の思想を持つ道教哲学に深く共鳴しました。現代では、流れる水のように粘り強い努力が、自然と成功への道筋を切り開く様子を表現するのに使われます。この故事成語は、中国で大規模な灌漑プロジェクトが行われた際に特にその意味合いを強め、焦らず一貫した行動が、強引な介入よりも大きな成果をもた...
例
市場の準備ができたら、彼らの製品は楽に人気を獲得しました
一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎
日积月累
rì jī yuè lěi漸進的な蓄積が蓄積します
字面の意味: 日々の山の数日が集まります
この四字熟語は、「日」が表す日々の積み重ねと、「月」が表す月々の蓄積(累)を織り交ぜ、漸進的な進歩を表現しています。この言葉は、漢代の文献で学問の修養について論じる中で初めて登場しました。そこでは、学問とは砂粒が山を築くように、絶え間ない微細な積み重ねの過程と見なされていたのです。天文学的な言及は、時間を循環的であると同時に蓄積的なものと捉える古代中国人の思想を反映しています。現代では、個人的な成長からビジネスの発展に至るまで幅広く応用され、劇的な一回限りの行動ではなく、地道で一貫した小さな努力の積み重ねが大きな成果をもたらすことを強調しています。
例
彼女の言語スキルは、何年にもわたって毎日の練習を通して改善されました
她的语言能力通过多年的日常练习得到提高
虚怀若谷
xū huái ruò gǔ謙虚でオープンな状態を保ちます
字面の意味: 谷のような空の心
「虚懐若谷」という言葉は道教哲学に由来し、谷(谷)のように(若)心(懐)を虚ろ(虚)にする、つまり囚われない心を持つことを提唱しています。谷の比喩は道教思想において特に重要であり、どのような水でも選り好みせず受け入れる谷のように、人は偏見なくあらゆる思想に対して開かれているべきだとされています。宋代には、朱子学(新儒教)の学術論議において重要な原則となりました。現代では、知的な謙虚さや新しい考え方への開放性を強調する意味で使われ、リーダーシップや学習の場面で特に重宝されています。
例
教授は彼の学生からの新しいアイデアを歓迎しました
教授欢迎学生们提出新的想法
一叶知秋
yī yè zhī qiū小さな兆候は全体像を示しています
字面の意味: 一つの葉は秋を知っています
一枚の葉(一)から秋の訪れ(知秋)を知ることができるという深い洞察を表す「一葉知秋」という言葉は、宋代の博物学書、特に蘇軾の著作から生まれました。この成語は、自然現象から深い意味を読み取る中国の学術的伝統を捉え、自然や社会におけるパターン認識に関する古典中国の理解を反映しています。当初は、朝廷の官僚たちが些細な兆候から広範な政治的傾向を認識する能力について語る際に使われましたが、微細な指標から重要な変化を察知する知恵を意味する言葉へと発展しました。明代には、この比喩はさらに多層的な意味合いを持つようになり、診断の知恵に関する医学書や、戦略的先見性に関する兵法書にも登場しました。今日では、ビジネ...
例
経験豊富なアナリストは、微妙な指標からの市場動向を予測しました
经验丰富的分析师从细微指标预测了市场走势
一诺千金
yī nuò qiān jīn約束を忠実に保ちます
字面の意味: 1つの約束の千ゴールド
春秋時代に端を発するこの故事成語は、一諾(一つの約束)を千金(莫大な財産)に匹敵するものとします。これは、季札が多大な個人的犠牲を払ってまで故人との約束を守り通したという故事を通じて広く知られるようになりました。 この概念は唐代の商人文化の中心をなすものとなり、そこでは物質的な富よりも信用や評判が重んじられました。この成語は、信頼が目先の利益を超えていかに永続的な価値を生み出すかを強調しています。 現代においても、ビジネス上の関係や個人的な約束において誠実さの重要性が強調され、短期的な利益よりも信頼性が持続可能な成功を築くことを示唆しています。
例
より良い申し出にもかかわらず、彼女はクライアントへの元のコミットメントを尊重しました
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
クイックリファレンス
その他の故事成語リスト
ビジネスで成功するための強力な中国語の成句10選
ビジネス会議、交渉、およびプロフェッショナルな環境で印象を与えるために、これらの不可欠な中国語の成句(チェンユー)をマスターしてください。
愛とロマンスに関する美しい中国語の成句8選
愛、献身、そして関係を詩的な方法で表現するロマンチックな中国語の成句を発見してください。
すべての学生が知っておくべき中国語の成句10選
学習、教育、そして学業の成功に関する不可欠な中国語の成句は、あなたの研究を刺激します。
友情に関する意味深い中国語の成句8選
忠誠心、信頼、そして友情に関するこれらの心温まる中国語の成句で、友情の絆を祝いましょう。