以柔克刚
以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) secara harfiah berarti “atasi kekerasan dengan kelembutan”dan mengekspresikan “lembut mengalahkan yang kuat”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.
Juga dicari sebagai: yi rou ke gang, yi rou ke gang,以柔克刚 Makna, 以柔克刚 in english
Pelafalan: yǐ róu kè gāng Makna literal: Atasi kekerasan dengan kelembutan
Asal & Penggunaan
Ungkapan 以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) umum digunakan dalam sastra Tiongkok klasik untuk menyampaikan gagasan mengatasi kekuatan dengan kelembutan. Ini berasal dari teks 《将苑》 oleh strategis terkenal Zhuge Liang selama periode Tiga Kerajaan. Frasa ini menekankan keuntungan strategis menggunakan fleksibilitas dan adaptabilitas untuk melawan oposisi yang kaku dan kuat. Karakter 以 (yǐ) berarti 'menggunakan,' 柔 (róu) berarti 'kelembutan,' 克 (kè) berarti 'mengatasi,' dan 刚 (gāng) berarti 'kekerasan atau kekuatan.' Dalam konteks modern, ungkapan ini sering diterapkan untuk menggambarkan situasi di mana pendekatan lembut atau strategi halus lebih efektif daripada konfrontasi langsung, menggema kebijaksanaan yang ditemukan dalam tradisi militer dan filosofis.
Contoh
Inggris: "Dalam negosiasi, dia membuktikan bahwa pendekatan lembut dapat menghasilkan hasil yang lebih baik daripada agresi."
Cina: 在谈判中,她证明了温和的方式比激进的方法更能取得好结果。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Pengaruh yang lembut dan memelihara
Pelajari lebih lanjut →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Setetes air di lautan; jumlah yang dapat diabaikan
Pelajari lebih lanjut →
五花八门
wǔ huā bā mén
Berbagai macam yang membingungkan; segala macam
Pelajari lebih lanjut →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Bertindak berdasarkan dorongan atau keinginan tiba-tiba
Pelajari lebih lanjut →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Pada dasarnya sama dengan perbedaan kecil
Pelajari lebih lanjut →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Surga tersembunyi; keindahan batin yang tak terduga
Pelajari lebih lanjut →
无可奈何
wú kě nài hé
Tak berdaya; tidak memiliki alternatif
Pelajari lebih lanjut →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Kehilangan segalanya; kegagalan total
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 以柔克刚 dalam bahasa Indonesia?
以柔克刚 (yǐ róu kè gāng) secara harfiah berarti “Atasi kekerasan dengan kelembutan”dan digunakan untuk mengekspresikan “Lembut mengalahkan yang kuat”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 以柔克刚 digunakan?
Situasi: Dalam negosiasi, dia membuktikan bahwa pendekatan lembut dapat menghasilkan hasil yang lebih baik daripada agresi.
Apa pinyin untuk 以柔克刚?
Pelafalan pinyin untuk 以柔克刚 adalah “yǐ róu kè gāng”.