五体投地
五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) secara harfiah berarti “lima bagian jatuh ke tanah”dan mengekspresikan “kaguman yang ekstrem”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.
Juga dicari sebagai: wu ti tou di, wu ti tou di,五体投地 Makna, 五体投地 in english
Pelafalan: wǔ tǐ tóu dì Makna literal: Lima bagian jatuh ke tanah
Asal & Penggunaan
Idiom 五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) berasal dari praktik Buddha kuno India, di mana dianggap sebagai bentuk penghormatan tertinggi. Gerakan seremonial ini melibatkan bersujud dengan menyentuh tanah dengan lima bagian tubuh: kedua tangan, kedua lutut, dan kepala. Ini pertama kali didokumentasikan dalam teks Cina 《大唐西域记》 (Catatan Besar Tang tentang Wilayah Barat) oleh biksu Xuanzang, yang menggambarkannya sebagai gerakan penghormatan tertinggi terhadap relik Buddha dan biksu terhormat. Karakter 五 (wǔ) berarti 'lima', 体 (tǐ) berarti 'tubuh', 投 (tóu) berarti 'melempar', dan 地 (dì) berarti 'tanah'. Dalam penggunaan modern, idiom ini telah berkembang untuk mengekspresikan kekaguman atau penghormatan yang ekstrem terhadap seseorang atau sesuatu, sering digunakan dalam arti hiperbolik.
Contoh
Inggris: "Dia begitu terkesan dengan bakatnya sehingga dia merasa sangat terhormat."
Cina: 他对她的才华感到五体投地,完全被震撼了。
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
Dengan penuh semangat menantikan seseorang atau sesuatu
Pelajari lebih lanjut →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Abadi; kekal
Pelajari lebih lanjut →
言而有信
yán ér yǒu xìn
Menepati janji
Pelajari lebih lanjut →
名副其实
míng fù qí shí
Menghidupi nama atau reputasi seseorang
Pelajari lebih lanjut →
粗心大意
cū xīn dà yì
Ceroboh; lalai
Pelajari lebih lanjut →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Sok benar; keras kepala
Pelajari lebih lanjut →
心平气和
xīn píng qì hé
Tenang dan tenang; berkepala dingin
Pelajari lebih lanjut →
七嘴八舌
qī zuǐ bā shé
Semua orang berbicara sekaligus; diskusi yang hidup
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 五体投地 dalam bahasa Indonesia?
五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) secara harfiah berarti “Lima bagian jatuh ke tanah”dan digunakan untuk mengekspresikan “Kaguman yang ekstrem”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..
Kapan 五体投地 digunakan?
Situasi: Dia begitu terkesan dengan bakatnya sehingga dia merasa sangat terhormat.
Apa pinyin untuk 五体投地?
Pelafalan pinyin untuk 五体投地 adalah “wǔ tǐ tóu dì”.