Kembali ke semua peribahasa

情同手足

qíng tóng shǒu zúHubungan & Karakter

情同手足 (qíng tóng shǒu zú) secara harfiah berartiperasaan seperti tangan dan kakidan mengekspresikanikatan seperti saudara”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan & karakter.

Juga dicari sebagai: qing tong shou zu, qing tong shou zu,情同手足 Makna, 情同手足 in english

Pelafalan: qíng tóng shǒu zú Makna literal: Perasaan seperti tangan dan kaki

Asal & Penggunaan

Umumnya digunakan dalam bahasa Tiongkok klasik, idiom 情同手足 (qíng tóng shǒu zú) dengan jelas menggambarkan hubungan yang sedekat antara tangan (手) dan kaki (足). Imaji ini menekankan ikatan mendalam dan dukungan timbal balik yang mirip dengan saudara. Dalam penggunaan modern, sering diterapkan pada persahabatan atau hubungan di mana individu berbagi koneksi yang tak terputus, mirip dengan keluarga. Idiom ini menyoroti pentingnya kesetiaan dan dukungan dalam memelihara hubungan yang mendalam.

Contoh

Inggris: "Meskipun tidak terkait darah, mereka memperlakukan satu sama lain seperti keluarga."

Cina: 尽管没有血缘关系,他们却情同手足。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 情同手足 dalam bahasa Indonesia?

情同手足 (qíng tóng shǒu zú) secara harfiah berartiPerasaan seperti tangan dan kakidan digunakan untuk mengekspresikanIkatan seperti saudara”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 情同手足 digunakan?

Situasi: Meskipun tidak terkait darah, mereka memperlakukan satu sama lain seperti keluarga.

Apa pinyin untuk 情同手足?

Pelafalan pinyin untuk 情同手足 adalahqíng tóng shǒu zú”.