10 Idiom Bahasa Mandarin yang Harus Diketahui Setiap Penggemar Pursuit of Jade (逐玉)
2026-03-20
Kebijaksanaan & PembelajaranTemukan idiom bahasa Mandarin (chengyu) yang terjalin dalam kisah cinta, perang, dan balas dendam Pursuit of Jade — dari identitas tersembunyi Xie Zheng hingga keberanian Fan Changyu di medan perang.
Jika Anda telah menonton Pursuit of Jade (逐玉) — C-drama tahun 2026 yang memecahkan rekor dengan pangsa pasar harian sebesar 55,1% dan melampaui Joy of Life 2 — Anda telah tenggelam dalam dunia yang kaya dengan penceritaan klasik Tiongkok. Pemeranan Zhang Linghe dan Tian Xiwei sebagai seorang Marquis yang jatuh dan putri seorang tukang daging yang menavigasi cinta, perang, dan intrik politik mengacu pada tradisi sastra selama berabad-abad.
Berikut adalah sepuluh chéngyǔ (成语) — idiom bahasa Mandarin empat karakter — yang menangkap inti dari Pursuit of Jade. Mengetahui idiom-idiom ini akan memperdalam pemahaman Anda tentang drama ini dan memberi Anda jendela ke dalam nilai-nilai budaya yang mendorong setiap adegan.
1. 卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn) — "Tidur di kayu bakar, merasakan empedu"
Arti: Menanggung kesulitan untuk mempersiapkan balas dendam atau kesuksesan di masa depan.
Tidak ada idiom yang lebih cocok dengan alur cerita Xie Zheng. Selama tujuh belas tahun, Marquis Dinasti Yin Agung yang jatuh ini menyembunyikan identitas aslinya, hidup sebagai "Yan Zheng" — seorang pengungsi miskin dari Chongzhou — sambil diam-diam merencanakan untuk membalas pembantaian keluarganya. Dia tidur di antara rakyat jelata, melakukan pernikahan palsu dengan putri seorang tukang daging, dan menekan setiap naluri untuk menyerang sebelum waktunya tepat.
Idiom ini berasal dari Raja Goujian dari Yue, yang menanggung tahun-tahun perbudakan di bawah musuhnya, tidur di kayu bakar kasar dan merasakan empedu pahit setiap hari untuk menjaga keinginan balas dendamnya tetap tajam. Seperti Goujian, Xie Zheng memahami bahwa tindakan prematur berarti kegagalan yang pasti. Kesabarannya bukanlah kepasifan — ini adalah strategi yang ditempa dalam penderitaan.
Gunakan ini: Ketika seseorang menanggung periode yang panjang dan sulit sambil diam-diam mempersiapkan momen yang menentukan.
2. 宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) — "Lebih baik hancur seperti batu giok"
Arti: Memilih integritas dan kehancuran daripada kompromi dan kelangsungan hidup.
Judul drama itu sendiri memainkan citra batu giok, dan idiom ini mengalir melalui inti moralnya. Fan Changyu lebih baik mati berjuang di medan perang dengan pisau dagingnya daripada menerima kehidupan penyerahan diri. Xie Zheng lebih baik menghancurkan penyamarannya dan menghadapi musuh-musuhnya daripada membiarkan kebenaran pembunuhan keluarganya tetap terkubur.
Dalam pemikiran klasik Tiongkok, batu giok mewakili kesempurnaan moral — indah, bercahaya, tetapi rapuh. Idiom ini mengatakan: lebih baik hancur sebagai sesuatu yang berharga daripada bertahan utuh sebagai sesuatu yang tidak berharga. Ini adalah pilihan yang berulang kali dihadapi oleh kedua protagonis, dan inilah yang membuat mereka layak satu sama lain.
Gunakan ini: Ketika seseorang memilih jalan yang berprinsip tetapi mahal daripada kompromi yang mudah.
3. 玉汝于成 (yù rǔ yú chéng) — "Batu giok disempurnakan melalui kerja keras"
Arti: Kesulitan dan pemurnian adalah apa yang membuat seseorang benar-benar hebat.
Batu giok mentah tidak luar biasa — hanya batu biasa. Dibutuhkan kesabaran seorang pengrajin ahli dalam memotong, menggerinda, dan memoles untuk mengungkapkan keindahan di dalamnya. Fan Changyu memulai serial ini sebagai putri seorang tukang daging tanpa koneksi politik, tanpa pelatihan bela diri, dan tanpa garis keturunan bangsawan. Yang dia miliki adalah ketahanan, kecerdasan praktis, dan kemauan yang kuat.
Setiap krisis yang dia hadapi — kematian orang tuanya, pernikahan karena kenyamanan, pengabaian, perang — adalah potongan lain dari alat pengrajin. Pada saat dia berjalan ke medan perang, dia telah disempurnakan menjadi sesuatu yang tangguh. Idiom ini mengingatkan kita bahwa keindahan itu tidak ditambahkan dari luar; itu selalu ada di sana, menunggu untuk diungkapkan melalui tekanan.
Gunakan ini: Ketika seseorang tumbuh lebih kuat dan lebih mampu melalui pengalaman yang sulit.
4. 破镜重圆 (pò jìng chóng yuán) — "Cermin yang pecah menjadi utuh kembali"
Arti: Pertemuan kembali setelah perpisahan yang menyakitkan.
Idiom ini berasal dari salah satu kisah cinta paling pahit dalam sastra Tiongkok. Selama jatuhnya Dinasti Chen, Xu Deyan memecah cermin perunggu menjadi dua, memberikan satu bagian kepada istrinya, Putri Lechang, sebelum mereka dipisahkan oleh perang. Bertahun-tahun kemudian, mereka menemukan satu sama lain melalui bagian yang cocok.
Dalam Pursuit of Jade, perang melakukan persis seperti yang dilakukannya pada Xu Deyan dan Putri Lechang — perang memisahkan pasangan itu tepat ketika pernikahan palsu mereka menjadi cinta sejati. Fan Changyu berbaris ke zona perang mencari suaminya; Xie Zheng berjuang untuk membela negara sambil mencarinya. Pertemuan kembali mereka di medan perang adalah cermin yang pecah menjadi utuh — bukti bahwa beberapa ikatan bertahan bahkan setelah keruntuhan kekaisaran.
Gunakan ini: Ketika kekasih, anggota keluarga, atau teman dekat bersatu kembali dengan bahagia setelah perpisahan yang panjang dan sulit.
5. 背水一战 (bèi shuǐ yī zhàn) — "Bertempur dengan punggung menghadap air"
Arti: Bertempur dengan komitmen penuh ketika tidak ada jalan untuk mundur.
Idiom ini berasal dari jenius militer Han Xin, yang pada tahun 204 SM dengan sengaja menempatkan tentaranya yang kalah jumlah dengan punggung menghadap sungai. Tanpa pilihan untuk melarikan diri, setiap prajurit bertempur dengan keberanian yang putus asa — dan menang.
Seluruh alur cerita Fan Changyu adalah sebuah 背水一战. Setelah kehilangan kedua orang tuanya dan dipisahkan dari Xie Zheng, dia tidak punya apa-apa lagi untuk diandalkan. Dia mengambil pisau dagingnya — bukan pedang, bukan tombak, tetapi alat kehidupan kelas pekerja — dan berjalan ke dalam perang. Dia bertempur bukan karena dia seorang pejuang terlatih, tetapi karena mundur bukanlah pilihan ketika semua yang dia cintai berada di sisi lain medan perang.
Gunakan ini: Ketika seseorang menghadapi tantangan yang menentukan dengan komitmen mutlak karena kegagalan bukanlah pilihan.
6. 金风玉露 (jīn fēng yù lù) — "Angin emas, embun giok"
Arti: Pertemuan yang sempurna dan menentukan — orang yang tepat pada saat yang tepat.
Idiom ini berasal dari puisi penyair Dinasti Song, Qin Guan (秦观), tentang Gembala dan Gadis Penenun — dua kekasih yang bernasib malang yang dipisahkan oleh Bima Sakti yang hanya bertemu setahun sekali. Baris kuncinya: 金风玉露一相逢,便胜却人间无数 — "Jika angin emas dan embun giok bertemu hanya sekali, itu melampaui pertemuan yang tak terhitung jumlahnya di dunia fana."
Itulah dinamika yang tepat dalam Pursuit of Jade. Pertemuan pertama Fan Changyu dan Xie Zheng adalah kebetulan — dia menemukan orang asing yang terluka dan menyelamatkannya dengan efisiensi praktis seorang tukang daging yang menambal ternak. Dia adalah seorang Marquis yang bersembunyi yang membutuhkan persis apa yang dia tawarkan: pernikahan 入赘 yang memberinya perlindungan. Dia membutuhkan persis apa yang dia sembunyikan: seseorang yang cukup mampu untuk melindungi rumah tangganya. Satu pertemuan, dan lintasan kedua kehidupan berubah secara permanen. Mereka tidak mendapatkan tahun-tahun pacaran — mereka mendapatkan 金风玉露, satu pertemuan yang lebih berat daripada segalanya sebelumnya.
Gunakan ini: Ketika dua orang bertemu dalam keadaan yang terasa ditakdirkan atau tepat waktu.
7. 举案齐眉 (jǔ àn qí méi) — "Mengangkat nampan sejajar dengan alis"
Arti: Pasangan suami istri yang saling memperlakukan dengan rasa hormat yang mendalam.
Idiom ini berasal dari kisah Dinasti Han tentang Meng Guang (孟光), yang menunjukkan rasa hormat kepada suaminya, Liang Hong (梁鸿), dengan selalu mengangkat nampan makanannya sejajar dengan alisnya saat menyajikan makanan — sebuah isyarat hormat yang biasanya diperuntukkan bagi tamu atau atasan, bukan pasangan.
Apa yang membuat idiom ini sempurna untuk Pursuit of Jade adalah bagaimana idiom ini diperoleh daripada diberikan. Fan Changyu dan Xie Zheng memulai pernikahan mereka sebagai transaksi — dia membutuhkan pelindung rumah tangga, dia membutuhkan perlindungan. Tidak ada 举案齐眉 di awal; hampir tidak ada kesopanan. Alur emosional drama ini adalah transformasi lambat dari pengaturan kontraktual menjadi 举案齐眉 yang tulus — dari dua orang yang saling menggunakan menjadi dua orang yang akan mati satu sama lain. Rasa hormat tidak diwarisi dari konvensi sosial; itu dibangun melalui krisis bersama, kejujuran, dan kesadaran bertahap bahwa orang yang Anda nikahi karena kenyamanan ini sebenarnya adalah orang yang akan Anda pilih secara bebas.
Gunakan ini: Ketika menggambarkan pasangan yang saling memperlakukan sebagai setara sejati dengan rasa hormat yang tulus.
8. 肝胆相照 (gān dǎn xiāng zhào) — "Hati dan empedu saling menerangi"
Arti: Kepercayaan dan kesetiaan yang lengkap antara orang-orang yang telah melihat diri sejati satu sama lain.
Dalam pengobatan Tiongkok, hati dan kantong empedu mewakili keberanian dan ketulusan — bagian terdalam dari karakter seseorang. Ketika gān dǎn dua orang saling menerangi, itu berarti mereka telah menunjukkan diri batin mereka tanpa reservasi.
Inilah yang membedakan hubungan Fan Changyu dan Xie Zheng dari romansa pada umumnya. Dia memasuki pernikahan menyembunyikan identitasnya sebagai seorang Marquis. Dia memasukinya sebagai pengaturan praktis. Kekuatan emosional drama ini berasal dari pengupasan bertahap dari kepura-puraan ini sampai kedua karakter berdiri sepenuhnya terbuka — kebutuhannya akan balas dendam, kemandiriannya yang sengit, kerentanan bersama mereka. Gān dǎn xiāng zhào sejati membutuhkan kejujuran yang melampaui kata-kata. Ini adalah jenis kepercayaan yang ditempa dalam krisis.
Gunakan ini: Ketika dua orang berbagi kepercayaan dan kejujuran yang mendalam dan teruji.
9. 赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) — "Berjalan ke air mendidih, menginjak api"
Arti: Dengan rela berani menghadapi bahaya ekstrem untuk seseorang atau sesuatu yang Anda setia.
Teks-teks Tiongkok kuno menggunakan idiom ini untuk menggambarkan ujian kesetiaan tertinggi — apakah Anda akan berjalan ke air mendidih dan menginjak api untuk orang ini? Keputusan Fan Changyu untuk berbaris ke zona perang aktif dengan pisau daging adalah fù tāng dǎo huǒ yang dibuat literal. Dia bukan seorang prajurit. Dia tidak memiliki pelatihan, tidak ada tentara, tidak ada dukungan politik. Tetapi dia tetap pergi, karena keluarganya dan suaminya berada di suatu tempat dalam kekacauan itu.
Idiom ini tidak merayakan kecerobohan — ia menghormati jenis cinta dan kesetiaan yang begitu dalam sehingga bahaya menjadi tidak relevan. Ini adalah perbedaan antara keberanian dan keberanian: keberanian adalah bertindak meskipun takut. Fù tāng dǎo huǒ adalah bertindak karena apa yang akan Anda hilangkan dengan tetap aman lebih buruk daripada apa pun yang dapat dilakukan api.
Gunakan ini: Ketika seseorang menghadapi bahaya serius karena kesetiaan atau cinta.
10. 风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) — "Berbagi perahu dalam angin dan hujan"
Arti: Berdiri bersama melalui kesulitan dan kesengsaraan.
Idiom terakhir menangkap resolusi drama. Setelah perpisahan, penipuan, perang, dan konspirasi politik, Fan Changyu dan Xie Zheng saling menemukan di medan perang dan bertempur berdampingan. Mereka bukan lagi putri seorang tukang daging dan bangsawan tersembunyi — mereka adalah mitra yang telah memilih satu sama lain dengan pengetahuan penuh tentang apa yang menjadi biaya pilihan itu.
Gambarnya sederhana tetapi kuat: dua orang di perahu kecil di laut yang berbadai. Mereka tidak dapat menghentikan badai. Mereka tidak dapat mengendalikan ombak. Tetapi mereka dapat mendayung bersama, menimba air bersama, dan menolak untuk melepaskan satu sama lain. Perahu tidak perlu megah. Orang-orang di dalamnya hanya perlu berkomitmen.
Gunakan ini: Ketika orang-orang saling mendukung melalui masa-masa sulit.
Mengapa Idiom-Idiom Ini Penting Lebih dari Sekadar Drama
Pursuit of Jade adalah kisah romansa dan perang, tetapi juga merupakan sistem penyampaian nilai-nilai klasik Tiongkok — kesetiaan (忠), kebenaran (义), ketekunan (毅), dan integritas (节). Idiom-idiom di atas bukanlah dekorasi. Mereka adalah perancah filosofis tempat drama dibangun.
Ketika Fan Changyu mengambil pisau dagingnya dan berjalan menuju garis depan, dia tidak hanya berani — dia menghidupi 赴汤蹈火. Ketika Xie Zheng menyembunyikan identitasnya selama tujuh belas tahun, dia tidak hanya sabar — dia melakukan 卧薪尝胆. Drama ini tidak menjelaskan koneksi ini karena tidak perlu — bagi penonton Tiongkok, idiom-idiom ini sudah ada di udara.
Sekarang mereka bisa ada di udara Anda juga.
Lebih banyak bacaan Pursuit of Jade: Kutipan Terkenal Dijelaskan dalam Bahasa Mandarin & Inggris | Sejarah Nyata di Balik Drama | Belajar Bahasa Mandarin dengan Menonton Pursuit of Jade | Mengapa Simbolisme Batu Giok Penting
Jelajahi koleksi kami yang berisi 1.000+ chengyu dengan penjelasan bahasa Inggris atau temukan idiom berdasarkan tema: Kesuksesan & Ketekunan, Hubungan & Karakter, dan Strategi & Tindakan.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang kebijaksanaan & pembelajaran
Pelajari lebih lanjut →
Pelajari lebih lanjut →
循序渐进
xún xù jiàn jìn
Kemajuan langkah demi langkah
Pelajari lebih lanjut →
耳目一新
ěr mù yī xīn
Pengalaman baru yang menyegarkan
Pelajari lebih lanjut →
南辕北辙
nán yuán běi zhé
Tindakan yang bertentangan dengan tujuan seseorang
Pelajari lebih lanjut →
画地为牢
huà dì wéi láo
Pembatasan yang dipaksakan sendiri; membatasi diri sendiri
Pelajari lebih lanjut →
恰如其分
qià rú qí fèn
Tepat; sangat sesuai
Pelajari lebih lanjut →
妙笔生花
miào bǐ shēng huā
Bakat sastra atau artistik yang luar biasa
Pelajari lebih lanjut →