Kembali ke semua peribahasa

抛头露面

pāo tóu lù miànFilosofi Hidup

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) secara harfiah berartimengungkapkan kepala dan wajahdan mengekspresikanpaparan publik”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.

Juga dicari sebagai: pao tou lu mian, pao tou lu mian,抛头露面 Makna, 抛头露面 in english

Pelafalan: pāo tóu lù miàn Makna literal: Mengungkapkan kepala dan wajah

Asal & Penggunaan

Umumnya digunakan dalam sastra Tiongkok klasik, idiom 抛头露面 (pāo tóu lù miàn) awalnya merujuk pada wanita dalam masyarakat feodal yang muncul di depan umum melawan norma tradisional. Frasa ini pertama kali muncul dalam novel dinasti Ming 《封神演义》 (Fēngshén Yǎnyì), di mana menggambarkan tindakan 'mengungkapkan kepala dan wajah' (抛头, pāo tóu; 露面, lù miàn) dalam konteks negatif. Seiring waktu, penggunaannya meluas untuk menggambarkan siapa pun yang muncul di depan umum, sering kali dengan konotasi negatif tentang ketidakpantasan atau ketidaklayakan. Dalam konteks modern, ini digunakan untuk mengkritik individu yang sering mengekspos diri mereka pada perhatian publik, terutama dengan cara yang dianggap tidak pantas atau berlebihan.

Contoh

Inggris: "Setelah bertahun-tahun bekerja di belakang layar, dia akhirnya memutuskan untuk melangkah ke sorotan."

Cina: 经过多年的幕后工作,她终于决定抛头露面。

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang filosofi hidup

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 抛头露面 dalam bahasa Indonesia?

抛头露面 (pāo tóu lù miàn) secara harfiah berartiMengungkapkan kepala dan wajahdan digunakan untuk mengekspresikanPaparan publik”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..

Kapan 抛头露面 digunakan?

Situasi: Setelah bertahun-tahun bekerja di belakang layar, dia akhirnya memutuskan untuk melangkah ke sorotan.

Apa pinyin untuk 抛头露面?

Pelafalan pinyin untuk 抛头露面 adalahpāo tóu lù miàn”.